保证汇兑条款英文解释翻译、保证汇兑条款的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 exchange as per indorsement
分词翻译:
保证的英语翻译:
guarantee; assure; certify; warrant; ensure; pledge; secure; assurance
guaranty; surety; warranty
【经】 assurance; endorsement; guarantee; guaranty; recognizance; scure
secure; security; surely
汇兑的英语翻译:
exchange; remittance; transfer
【经】 money order
条款的英语翻译:
article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【经】 article; clause; ordinance; provision; stipulation
专业解析
保证汇兑条款(Guaranteed Exchange Clause / Exchange Guarantee Clause)详解
在国际贸易支付结算领域,特别是在信用证(Letter of Credit, L/C)交易中,“保证汇兑条款”是一项重要的银行承诺条款,其核心含义如下:
1.定义与核心含义 (Definition and Core Meaning)
- 汉英对照: “保证汇兑条款” 指开证行(Issuing Bank)或保兑行(Confirming Bank)向受益人(Beneficiary,通常为出口商)作出的明确承诺:在受益人提交符合信用证规定的单据后,银行不仅承担付款责任,还保证按信用证指定的汇率(或可确定的汇率)将支付款项从信用证规定的货币(通常是外币)兑换成受益人要求的另一种货币(通常是受益人所在国货币),并承担兑换过程中的汇率风险。
- 英文释义: A clause in a letter of credit whereby the issuing or confirming bank undertakes to pay the beneficiary not only the amount due but also toguarantee the exchange of that amount from the currency stipulated in the credit into another currency requested by the beneficiary at the rate specified in the credit (or a determinable rate), assuming the exchange rate risk.
2.关键法律特征与作用 (Key Legal Characteristics and Functions)
- 银行的双重保证 (Dual Guarantee by Bank): 该条款超越了信用证基本的付款保证(Payment Undertaking)。它包含了两个层次的承诺:一是按信用证条款支付款项(Payment),二是保证该款项能按约定条件成功兑换成指定货币(Exchange Guarantee)。
- 锁定汇率风险 (Locking in Exchange Rate Risk): 对受益人(出口商)而言,这是最重要的功能。它消除了受益人从收到外币到将其兑换成本币期间可能面临的汇率波动风险(Exchange Rate Fluctuation Risk)。银行承担了汇率不利变动带来的损失。
- 明确兑换义务 (Explicit Exchange Obligation): 条款会明确规定兑换的目标货币(Target Currency)、使用的汇率(Exchange Rate)或汇率的确定方式(如使用支付日某市场汇率),以及兑换发生的时间点(通常在付款时同步进行)。
- 增强收款确定性 (Enhanced Payment Certainty): 对于来自外汇管制严格或货币不稳定国家的受益人,该条款确保其最终收到的本币金额是确定的,不受后续兑换困难和汇率贬值的影响。
3.应用场景与重要性 (Application Scenarios and Importance)
- 规避汇率波动: 当交易货币(如美元)与受益人期望的实际收入货币(如人民币、欧元)不同,且合同履行期较长、汇率波动剧烈时,此条款对出口商至关重要。
- 应对外汇管制: 在受益人所在国有外汇管制,担心收到外币后无法顺利兑换或兑换汇率不利时,该条款提供了保障。
- 信用证谈判要点: 受益人(出口商)在信用证谈判中,若对汇率风险敏感,可要求加入此条款作为交易条件。开证行是否接受取决于其风险评估和与申请人的协议。
权威参考来源 (Authoritative References):
- 国际商会《跟单信用证统一惯例》(UCP600): 虽然UCP600本身没有直接定义“保证汇兑条款”,但其第7条(开证行的责任)和第8条(保兑行的责任)确立了银行在相符交单下的确定付款责任,为包含特殊承诺(如汇兑保证)的条款提供了基础框架。理解此类特殊条款需结合UCP精神及具体信用证文本。 (参考:国际商会官网出版物)
- 专业法律与金融词典/注释: 如《布莱克法律词典》(Black's Law Dictionary) 对 “Guaranteed Exchange Clause” 或 “Exchange Guarantee” 的解释,以及权威机构(如ICC银行委员会)发布的关于信用证特殊条款的官方意见或注释。 (参考:Thomson Reuters Westlaw, ICC Banking Commission Opinions)
- 国际贸易与结算权威著作: 如国际知名学者(如Byrne, Dolan, Gao Xiang)撰写的信用证法或国际贸易支付法专著中,通常会对包括保证汇兑条款在内的各类信用证特殊条款进行详细分析和解释。 (参考:牛津大学出版社、Sweet & Maxwell等法律出版社出版物)
网络扩展解释
“保证汇兑条款”是国际贸易或跨境合同中常见的条款,主要用于约定货币兑换相关的权利与义务,以规避汇率风险或政策限制。以下是详细解释:
定义
该条款通常指合同一方(如买方或债务人)承诺,在支付款项时,确保另一方(如卖方或债权人)能够将收到的货币按约定汇率兑换为指定货币,或保证兑换行为不受政策限制。例如,合同中可能规定“买方需确保美元货款可按1:7的汇率兑换为人民币”。
核心目的
- 汇率风险控制:锁定兑换汇率,避免因汇率波动导致收益缩水。
- 政策风险规避:在存在外汇管制的国家,确保兑换行为合法可行。
- 支付确定性:明确兑换责任方,避免因货币不可兑换导致的违约。
常见内容
- 汇率约定:固定汇率、浮动汇率区间,或挂钩特定金融指标(如央行中间价)。
- 兑换责任:明确由哪一方承担兑换操作及费用(如银行手续费)。
- 替代方案:若无法兑换,可能约定以其他货币或等价物支付。
应用场景
- 国际贸易:出口商要求进口商保证货款可兑换为本国货币。
- 国际借贷:债权人要求债务人确保还款货币可自由汇兑。
- 跨国投资:投资者通过条款规避东道国外汇管制风险。
注意事项
- 法律合规性:需符合相关国家的外汇管理法规,否则条款可能无效。
- 不可抗力:若因战争、政策突变等无法兑换,需明确责任免除条件。
- 争议解决:通常约定仲裁地或适用法律(如国际商会条款)。
若需具体案例分析或条款模板,建议咨询专业法律或金融机构。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
白文不合格存储空间成象阵列催化燃烧带—打印机程序定价对比的非结构化程序设计分泌物根皮素共同海损分担费鳏夫产取得权横帆船焦耳效应加热炉内衬具保在外候审局部场绝热火焰温度林格氏合剂磷酸葡萄糖变位酶利器批评欺凌热导熔接工石棉绒双萨宗泰特氏结外酶微程序控制计算机