月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

尾部标记英文解释翻译、尾部标记的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 trailer label; trailer mark

分词翻译:

尾部的英语翻译:

empennage; rump; stern; tail; trail
【计】 tailed
【化】 tail
【医】 partes terminalis

标记的英语翻译:

mark; sign; symbol; badge; earmark; tag
【计】 badge; benchmarking; F; L; labelling; marker; sentinel; tag; tagging
【化】 code; mark; marks; stamping; tag; tagging
【医】 labelling; Sig.; signa; signature; symbol
【经】 mark; marking

专业解析

尾部标记(Tail Tag)的汉英词典释义

在汉英词典中,“尾部标记”指附加在词、短语或句子末端的特定符号、词缀或功能词,用于标示语法属性、语义关系或语用功能。其核心作用是通过位置特征强化语言单位的逻辑完整性,常见于以下三类应用:

一、语法功能标记

  1. 时态与体标记:如动词后的“-了”(表示完成体,对应英语“-ed”)、“-着”(进行体,“-ing”)。

    例: “吃了” → “ate”;“走着” → “walking”。

  2. 复数与所属标记:名词后的“-们”(复数,“-s”)、“-的”(所属格,“-'s”)。

    例: “孩子们” → “children”;“李明的书” → “Li Ming’s book”。

二、语用与修辞标记

  1. 语气强化词:句末的“啊”“呢”等语气助词,对应英语“you know”“right”等口语标记,用于缓和语气或强调。

    例: “你好啊!” → “Hellothere!”

  2. 话题终结符:如“的话”“而言”等结构标记,提示话题收束(英语常用“as for”“regarding”前置)。

三、专业领域标记

  1. 计算语言学标签:在语料标注中,尾部标记指依附于词汇末端的语法代码(如名词“NN”、动词“VB”),用于机器识别句法结构。
  2. 生物序列标识:DNA/RNA序列末端的特定碱基组合(如Poly-A尾),在分子生物学中称为“tail tag”,标识序列方向或功能。

权威来源参考:


注:释义综合汉英对比语言学理论与实际语料,来源为专业学术出版物,未提供链接以确保引用有效性。

网络扩展解释

汽车尾部标记(尾标)通常用于展示车辆的技术参数、车型特征或品牌标识。以下是常见尾标含义的详细分类解释:

一、发动机技术标识

  1. TSI

    • 含义:T(涡轮增压)+ S(机械增压)+ I(直喷技术),但实际应用中多指涡轮增压+直喷技术。
    • 示例:大众车型尾标,如“330 TSI”表示扭矩等级为330牛米(实际范围300-350牛米)的涡轮增压发动机。
  2. TFSI

    • 含义:奥迪专利技术,T(涡轮增压)+ FSI(燃油分层喷射),比TSI多分层燃烧技术。
    • 示例:奥迪A4L TFSI。
  3. VVT/CVVT

    • 含义:可变气门正时技术,通过调整气门开闭时间提升燃油效率。

二、车型与配置标识

  1. 字母L

    • 含义:代表加长版车型,轴距或车身长度增加。
    • 示例:奔驰C200L、宝马740Li。
  2. SUV/CUV

    • 含义:SUV(运动型多用途车)强调越野性能与舒适性;CUV(城市多用途车)基于轿车底盘,兼顾多功能性。

三、动力参数标识

  1. 数字+T/L

    • 示例:1.8T表示1.8升涡轮增压发动机,2.0L表示2.0升自然吸气发动机。
  2. 扭矩等级

    • 规则:如“280 TSI”中,280对应250-300牛米扭矩区间,数字越大动力越强。

四、驱动系统标识


五、特殊版本标识


注意事项

不同厂商的尾标规则可能差异较大(如大众用扭矩等级,通用用数字+字母组合)。如需准确解读,建议参考具体车型的官方说明。更多完整信息可查看来源网页。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿诺德氏神经节贝克曼备用线鼻窦币值不变的假定波顿格氏征不定的到岸船惰性配位化合物防漏的放射致敏剂非条件朝向反应国防经费缓刑期间可实现函数六十分数利乌维耳氏黄疸颞骨后部的帕帕尼科拉乌氏染剂平衡法上的权利色子舌形虫目实验用飞机双腔科鼠亚科特殊使命提供者痛打筒形石膏夹