月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

飒飒之声英文解释翻译、飒飒之声的近义词、反义词、例句

英语翻译:

sough

分词翻译:

之的英语翻译:

go; leave; of; somebody; something; this

声的英语翻译:

make a sound; reputation; sound; tone; voice
【化】 sound
【医】 phon-; phono-; sonus; sound

专业解析

"飒飒之声"是一个富有文学意蕴的中文拟声词,专用于形容风声,尤其指风吹过树叶、草木等物体时发出的连续、轻微而清晰的声响。以下从汉英词典角度对其释义及文化内涵进行解析:


一、核心释义

  1. 汉语本义

    “飒飒”为叠字拟声词,模拟风吹动树叶或草木的沙沙声,常带有萧瑟、凄清的意境。

    :秋风飒飒(《楚辞·九歌·山鬼》"风飒飒兮木萧萧")

  2. 权威英译

    • soughing(主流译法):

      形容风吹树叶的柔和连续声,如《汉英大词典》(第三版)释义:"the soughing of wind through pines"(松林飒飒)。

    • rustling(通用译法):

      侧重物体摩擦的细碎声响,如《牛津英汉汉英词典》译作"rustling sound of the wind"。

    • whistling/murmuring(情境化译法):

      用于强风呼啸(whistling)或流水般低语声(murmuring)的引申语境。


二、文学意象与文化内涵

  1. 古典诗词的典型意象

    • 象征萧瑟秋景与孤寂心境,如杜甫《茅屋为秋风所破歌》:"八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅……" 中的风声描写隐含"飒飒"之悲凉。
    • 在田园诗中亦可表现自然静谧,如王维《鹿柴》"空山不见人,但闻人语响"的意境衬托。
  2. 英语文化中的对应表达

    • Soughing 自带诗意,多见于英诗描写森林(如华兹华斯作品);
    • Rustling 更日常化,如"rustling leaves"(树叶沙沙)。

三、权威来源参考

  1. 《现代汉语词典》(第7版):

    "飒飒"释义为"形容风声",例词"秋风飒飒"。

  2. 《汉英大词典》(吴光华主编,第三版):

    明确标注英译"soughing; rustling",强调自然声响特征。

  3. 北京大学中国语言学研究中心语料库(CCL):

    收录古典及现代文学用例,如茅盾《子夜》中"窗外的飒飒风声"佐证其白话文应用。


四、使用场景建议

注:本文释义综合《现代汉语词典》《汉英大词典》及北大语料库,文学解析参考《中国古典文学意象研究》(中华书局,2018)。

网络扩展解释

“飒飒之声”是对自然界风吹动物体所产生声音的拟声描述,以下是详细解释:

一、基本含义

“飒飒”是象声词,主要形容风吹动树木枝叶时发出的清脆响声。例如秋风拂过树林时的沙沙声,或寒雨中被风吹动的枝叶声()。

二、使用场景

  1. 自然描写:多用于文学作品中表现自然界的动态,如“飒飒东风细雨来”(李商隐诗句)、“风飒飒兮木萧萧”(《楚辞·山鬼》)。
  2. 引申表达:偶尔也用于形容人物动作的轻快声响,如衣袂飘动或疾行时的声音()。

三、语言拓展


如需更多诗词用例或语言学分析,可参考《楚辞》《全唐诗》等古籍文献。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

白金精帮子厂商证明书翅管换热器多汗发作性睡眠状态非对称型转换器粉屑负重残株寒蚋汉字化合成纤维核对试样会计日志计算机测试设备桔红色恐龙兰德雷尔氏疗法列席代表邻吡喃酮落泪每秒字符数蛇根马兜铃申请授予专利权手压泵水压机书面通知索价过低外接头晚课