月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

汉字化英文解释翻译、汉字化的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 Hanzify

分词翻译:

汉字的英语翻译:

Chinese characters
【计】 Chinese character; Chinese ideograph; Hanzi; kanji

化的英语翻译:

burn up; change; convert; melt; spend; turn

专业解析

汉字化(Hànzìhuà)指将非汉语语言或符号系统转化为汉字体系的过程,涵盖音译、意译及文化适应。以下是基于语言学视角的详细解释:


一、定义与核心概念

汉字化是跨语言转写机制,通过汉字音、形、义重构外来内容。例如:


二、类型与范畴

  1. 音形转化

    以汉字模拟外语发音,如「沙发」(shāfā)源自 "sofa",兼顾近音与本土语感。

  2. 语义重构

    将外语概念拆解为汉字组合,如「民主」(mínzhǔ)对应 "democracy",字面义为「人民作主」。

  3. 混合型

    音译+意译结合,如「啤酒」(píjiǔ),「啤」音译 "beer",「酒」补充类属义。


三、文化意义

汉字化体现文化适应性,如佛教术语「般若」(bōrě)音译梵语 "prajñā",融入哲学语境后衍生「智慧」涵义。现代科技词汇如「互联网」(hùliánwǎng)则反映汉字系统的动态包容性。


汉字化是汉字系统对外来元素的创造性转化机制,兼具语音转写、语义整合与文化调适功能。其核心价值在于通过汉字载体实现跨文化信息重构,推动语言生态的持续演进。

网络扩展解释

以下是关于汉字“化”的详细解释,综合了多个权威来源:


一、基本含义

  1. 核心意义
    “化”表示性质或形态的改变,如“变化”“分化”“融化”,引申为通过教育或环境影响实现转变,如“教化”“潜移默化”。

  2. 特殊用法

    • 佛教/道教中指募集财物,如“化缘”“化斋”。
    • 接在名词或形容词后表示转变结果,如“绿化”“丑化”。
    • 读作“huā”时通“花”,但现代多读“huà”。

二、字形演变


三、引申义与扩展

  1. 教化与习俗
    《说文解字》释为“教行也”,指通过教育改变风气(如“有伤风化”)。
  2. 自然与生命
    • 指自然规律(“造化”)或生长过程(“化育”)。
    • 古时亦代指死亡(如“坐化”)。
  3. 化学相关
    现代特指化学领域,如“化工”“化肥”。

四、其他信息

如需更深入的字形解析或古籍引用,可参考《说文解字》及甲骨文研究资料。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】