
[fortunately] 幸運地
還好,這場大水沒有把堤壩沖壞
“還好”在現代漢語中是一個常用口語詞,其含義需結合語境理解,主要表達兩種核心語義:
用于對事物或狀況進行評價,帶有“雖不完美但尚可”的意味,隱含比較或預設。
示例語境:
語法特征:
常作謂語或補語,多用于回應詢問或自我寬慰,如“感覺還好”“過得還好”。
表達因避免不良後果而産生的慶幸,多用于轉折語境。
示例語境:
語法特征:
常置于句首或分句開頭,後接積極結果,如“還好……不然/否則……”。
主觀評價标準較低,如“味道還好”即“不算難吃”,但非“美味”。
強調規避風險,如“還好帶了傘”隱含“否則會淋雨”。
權威參考來源:
(注:詞典類工具書通常無線上公開鍊接,建議通過出版社官網或權威學術平台查詢相關内容。)
“還好”是一個常用漢語詞彙,其含義根據語境有所不同,主要可分為以下兩類:
過得去、不壞
表示事物或狀态處于中等水平,既不算很好也不算差。例如:“你今天感覺怎樣?——還好”。常用于日常對話中描述健康狀況、天氣等中性評價,如“今天的天氣還好”(指沒有極端惡劣但也不算理想)。
幸運地
強調僥幸或慶幸的意味,多用于描述避免負面結果的情況。例如:“還好司機及時刹車,否則後果不堪設想”。
委婉表達
在特定場景中可能隱晦表達“不滿意”或“勉強接受”。例如被問及對某事的評價時,回答“還好”可能隱含“一般,不太滿意”。
例句:“你家先生對你怎麼樣?——還好”(可能暗含關系平淡或有保留)。
中間狀态
指介于“好”與“壞”之間的模糊狀态,如身體狀況、工作表現等。例如:“我的身體還好”(指未達到最佳但也不嚴重)。
在網絡語境中,“還好”常作為輕松表達認可的方式,類似“還不錯”。例如:“這個新遊戲還好,玩起來挺有趣”。
如需更詳細的語言學分析,可參考權威詞典如滬江線上詞典或漢典。
案省安西都護府邦賊鮑姑井寶玦保銮逼禅擘絖廁足朝庭赤春叱問充飽淳古春濃雛稚崔四入悼懾電子排布式方操放橫法杖風囊風披福德田感知鬼哭狼嗥鍋莊寒年花肥慌悚戶衞僭奢濟護津沽精志禁棄看護冷凝器廉慎流譽謬容某月辔頭飄浮青骢三要煞後升屋甩開膀子樞府熟睡竦峭夙負塘堰挑錯同學究妄作無替縣封