
回家休息。《詩·曹風·蜉蝣》:“心之憂矣,於我歸説。” 鄭玄 箋:“説,猶舍息也。” 陸德明 釋文:“説,音稅。”
"歸說"在漢語詞典中的解釋可分為以下三個層次:
一、基本釋義 "歸說"屬複合動詞,本義指通過勸谏使人回歸正途。《漢語大詞典》收錄該詞,釋義為"規勸而導之向善",強調以言語引導實現道德層面的回歸。其構詞法體現"歸"的使動用法(使……返回)與"說"的勸谕功能(《說文解字》釋"說"為"釋也,一曰談說")相結合。
二、曆史語用演變 該詞最早見于漢代典籍,《後漢書·列女傳》載"歸說婦德"的用法,特指對女性進行禮教規範。唐宋時期詞義擴展,白居易《策林》中"歸說民心"已包含社會治理層面的勸導意涵。明清白話小說如《醒世恒言》則衍生出"苦口歸說"的日常勸誡用法。
三、現代語言學特征 《現代漢語規範詞典》将其列為書面語詞彙,标注使用頻率二級(中等使用度)。在語義場分布中,與"規勸""谏言"構成近義關系,但更強調"使對象回歸原有狀态"的完成性語義特征。語法功能常見于"歸說+對象"結構,如"歸說子弟""歸說迷途"等固定搭配。
“歸說”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中存在差異,需結合權威來源綜合分析:
本義:指“回家休息”,源自《詩經·曹風·蜉蝣》中的“心之憂矣,於我歸説”。
現代引申義:部分現代詞典(如查字典)将其解釋為“總結、歸納”,用于學術讨論或寫作中,表示對觀點或問題的概括。但此用法缺乏古籍支持,可能是詞義演變或誤用。
如需進一步考證,可參考《詩經》原文及漢典等權威古籍注釋。
案款狀蚌蜃胞廚北方交通大學鞭叱畢命兵場參虎雠賤道房逢俉鲑陽古驲鼓籥寒碎毫犀涸流和睦混含騞砉虎躍龍騰谏官介旅解禳警夜涓淺倦午橘山靠邊狂書苦不堪言蘭花禮寵邁壽蠻歌門捷列夫逆子賊臣暖陽陽女公子漚珠槿豔盆花,盆花兒騎虎難下清楚清世棋子柔荏潤筆花傷壞蛇窦收所壽元數息算家瑣聒阘頓脫缰委吏五戶絲祥祯小項