
語言學上指詞與詞間的語法關系主要不是靠詞本身的形态變化,而是靠詞序、虛詞等來表示的語言。一般認為漢語是典型的分析語。
“分析語”(Analytic Language)是語言學中的一個分類概念,指主要通過詞序、虛詞(如介詞、助詞)和上下文來表達語法關系的語言類型。與分析語相對的是“綜合語”(Synthetic Language),後者主要通過詞形變化(如屈折、後綴)體現語法功能。
詞形變化少
分析語的詞彙形态基本固定,較少通過詞尾變化表示時态、格、數等。例如漢語中“吃”無論主語是“我”“他”還是動作發生在過去或現在,詞形不變,而是通過助詞(如“了”“過”)或時間副詞(如“昨天”)表達時态。
依賴詞序和虛詞
語法關系由詞語順序和輔助詞決定。例如英語句子“The cat chased the dog”若調換詞序為“The dog chased the cat”,含義完全改變;而漢語“我打他”與“他打我”也依賴詞序區分主賓。
複合詞和短語的靈活性
分析語傾向于通過組合已有詞彙創造新概念,如漢語“電腦”(電+腦)、“手機”(手+機),英語“blackboard”(black+board)。
許多語言從綜合語向分析語發展。例如古英語有複雜的格系統,現代英語通過簡化詞形、增加介詞(如“of”“to”)實現分析化。這種演變常與語言接觸、簡化交流需求相關。
若需進一步探讨具體語言案例或類型學理論,可提供補充說明。
《分析語》是指一種以分析為基礎的語言表達方式,它意味着通過分析事物的本質、特點、關系等來進行語言表達和溝通。
《分析語》的拆分部首為“分”和“言”,其中“分”的部首是“刀”,“言”的部首是“言”,因此可以按照這種方式進行拆分。
拆分後的筆畫數目為12畫,其中“分”字部分占據了4畫,“言”字部分占據了8畫。
《分析語》一詞來源于中文傳統文化,并在現代語言學中被廣泛使用。最早的使用可以追溯到《論語》中的一段話:“君子謀道不謀食。耕也,餒于桑梓之間;學也,散于朝廷之路。《分析語》也。”這段話中的“《分析語》”被認為是所指向一種以分析為基礎的表達方式。
《分析語》的繁體字為「分析語」,部首和合并方式保持不變,隻是字形更加複雜,筆劃數目也有所增加。
在古代,漢字的寫法有所不同,但《分析語》一詞的基本字形并沒有太大變化。古代的寫法可能更加簡潔,但總體上與現代的字形相似。
1. 學習《分析語》可以幫助我們更好地理解事物的本質。
2. 他使用了《分析語》的方法來解釋那個複雜的概念。
3. 這篇文章運用了《分析語》的思維方式,使得觀點更加清晰明了。
組詞:分析能力、分析思維、分析模式。
近義詞:辨析語、剖析語。
反義詞:合成語、綜合語。
【别人正在浏覽】