
[dash ahead regardless of one's safety;be daring regardless of personal danger] 勇往直前,不顧惜自身安危
常思奮不顧身,以殉國家之急。——漢· 司馬遷《報任少卿書》
奮勇直前,不顧生命。 漢 司馬遷 《報任安書》:“常思奮不顧身以徇國家之急。”《梁書·武帝紀上》:“復誓旅 江 甸,奮不顧身……剋殲大憝,以固皇基。”《明史·李钺等傳贊》:“ 胡世寧 奮不顧身,首發奸逆,危言正色,始終一節。” 徐遲 《牡丹》六:“她們都是英勇的,高尚的,奮不顧身的。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:奮不顧身漢語 快速查詢。
"奮不顧身"是由"奮"和"不顧身"組成的聯合式成語,本義指奮勇向前時連自身安危都不考慮,現代漢語中形容為正義事業勇往直前的獻身精神。該成語最早可追溯至東漢班固《漢書·司馬遷傳》"常思奮不顧身,以徇國家之急",後收錄于《現代漢語詞典》(第7版)第386頁,被定義為"奮勇直前,不考慮個人安危"。
從構詞法分析,"奮"作動詞表示鼓起勁頭,"顧身"作賓語表示顧及自身,雙重否定結構"不+顧身"強化了義無反顧的語義特征。其近義詞"舍生忘死"側重生死抉擇,而"奮不顧身"更強調危急時刻的果敢行動,如《漢語成語源流大辭典》所述,該成語多用于描述搶險救災、保家衛國等重大場景中的英勇行為。
現代語用中常見兩種搭配形式:作謂語時多接具體行為(如"消防員奮不顧身沖進火場"),作定語時多修飾精神品質(如"這種奮不顧身的壯舉")。《新華成語大詞典》特别指出其褒義色彩,強調使用時應符合道義準則,與盲目冒險行為存在本質區别。
權威文獻中,《漢語大詞典》引宋代蘇轼《拟進士對禦試策》"冒法受賂,挻身徇利,比之輕賦薄斂,尚猶有間"佐證其曆史演變,而《現代漢語規範詞典》則通過"抗震救災中湧現出許多奮不顧身的英雄"的範例,展示該成語在現代社會的適用語境。
“奮不顧身”是一個漢語成語,其含義和用法如下:
出自漢代司馬遷的《報任安書》:“常思奮不顧身,以徇國家之急。”
此句表達了作者願為國家危難而自我犧牲的精神,後演變為成語,廣泛用于描述舍己為人的行為。
作謂語/定語:
適用場景:
通過以上分析,可以更準确地理解“奮不顧身”所蘊含的奉獻精神和道德褒揚,并在寫作或交流中恰當運用。
哀文百花争豔百牢關邦瑞闆田北面簸弄材優幹濟策目愁眉傳甘叢雀淵魚等離子體點拍刁棍笃實好學感到工民瑰絕弘侈後味漿酒霍肉甲乙丙丁近服戢刃寬綽蘭房廊庑梁昌梁冠靈境鳴鸾墨鬥魚南紀迫脇千陌瓊敷窮期群雄逐鹿仁決賽例舍命身傍聲域沈黝豕食丐衣諟正瘦損守株待兔四谷蘇小桃橛挑饬外國佬王小二過年灣環緼袍溫舒陷詐縣主