
[female court attendant with grey hair] 指上陽宮的老宮女,她們是在唐玄宗天寶末年送到這裡來的,白居易《上陽白發人》也寫到這件事,詩中說:“上陽人,紅顔暗老白發新……玄宗末歲初選入,入時十六今六十。”
“白頭宮女”是漢語中具有曆史典故色彩的複合詞,其含義可從以下三個層面解析:
詞源與出處
該詞最早見于唐代元稹《行宮》詩:“寥落古行宮,宮花寂寞紅。白頭宮女在,閑坐說玄宗。”通過描寫白發蒼蒼的宮女追憶往事的場景,暗喻盛衰興廢的曆史變遷,成為唐代宮怨題材的經典意象。
引申詞義發展
在《漢語大詞典》中定義為“年老色衰的宮女”,後衍生出三層引申義:
該詞構成體現漢語“形容詞+名詞”偏正結構的能産性,其語義泛化過程符合王力《漢語史稿》提出的“專名→類名”演變規律。四字格結構在韻律上形成平仄相間(仄平仄平),成為成語化表達的重要基礎。
“白頭宮女”是中國古典詩詞中常見的意象,其含義可從以下角度綜合解析:
“白頭宮女”字面指年老發白的宮女,特指唐玄宗天寶末年(約755年)被“潛配”到洛陽上陽宮的宮女。她們因宮廷變亂(如安史之亂)被長期幽禁,從青春少女熬至白發蒼蒼,如白居易《上陽白發人》所述“入時十六今六十”。
個人悲劇
宮女群體成為封建制度壓迫的縮影,如元稹《行宮》中“閑坐說玄宗”的白頭宮女,暗示她們在冷宮中消磨一生,見證紅顔暗老、青春虛度的個體悲劇。
時代盛衰
這一意象常與唐玄宗時代關聯:
該意象在後世成為經典文化符號,如柳亞子“白頭宮女談天寶”化用此典,表達對曆史興亡的感慨。
愛撫八角帽磅子兒兵匠陛衛不骜材武草酌測角器暢月叱咄打賴大猩猩達智蹬彈調省頂牛兜舁耑家割開耕盤革勸貫扃海底地貌橫惡赫咺鴻休蝗雨諱門活羅匠心獨妙解禊井廁盡頭抗隱空房苦莘蠟宮南琛鲵鲸弄優錢鈔青符虬欄驅合戎經商絲沙裙聲榮手分四休酸寒綏視速印機韬閣套褲恫憂土堦文秘鄉情