
猶言臭錢。《西遊記》第十二回:“ 長安 城裡,有那選不中的愚僧,倒有幾貫村鈔。”
"村鈔"是一個較為生僻的古漢語詞彙,主要出現在宋元時期的文獻中,特指當時在鄉村地區流通的地方性紙币或代用券。以下是根據漢語詞典學角度對其含義的詳細解釋:
村鈔(cūn chāo)
指宋元時期由地方(尤其是鄉村市鎮)自發印制、限于局部區域流通的紙質貨币或錢票。與現代國家統一發行的紙币不同,村鈔屬于民間信用貨币,流通範圍小、信用依賴地方商戶或鄉紳擔保,常見于小額交易場景。
起源背景
宋代商品經濟活躍,但官方銅錢鑄造量不足,民間交易缺乏小額流通貨币。為彌補這一缺口,部分鄉村市鎮商戶聯合發行"村鈔"作為零錢替代品,類似早期的"私交子"或地方錢票 。
流通特點
形制與使用
材質多為桑皮紙或楮紙,印有面值(如"壹佰文""伍拾文")、發行商號、蓋印及防僞标記。常見于米糧、布匹等日常小額交易 。
《宋史·食貨志》提及地方"私造楮券",雖未直接使用"村鈔"一詞,但描述的"鄉市所用,出于民間之本"即指此類私鈔 。
元雜劇《窦娥冤》中有"村鈔胡亂行"的台詞,反映其流通混亂及信用風險 。
明清時期官方強化貨币管控,加之銀錠、銅錢供應漸足,村鈔逐漸退出曆史舞台 。
系統梳理宋元私鈔現象,指出"村鈔"為江南民間對地方紙鈔的俗稱(上海人民出版社,1965年版) 。
釋義為"舊時鄉村流通的紙币",引證元代文獻用例(漢語大詞典出版社,1990年) 。
分析村鈔與官方交子、會子的區别,強調其"非官方、小區域、高風險"屬性(中國金融出版社,1993年) 。
交子為北宋官方許可的四川地區紙币,具備跨區域流通能力;村鈔純屬民間自發,無官方背書。
私錢指私鑄金屬貨币,村鈔則為紙質代用券 。
注:因"村鈔"屬曆史詞彙,現代漢語使用頻率極低,現行《現代漢語詞典》未收錄該詞條。以上考據均基于專業貨币史及古漢語研究文獻。
“村鈔”是一個漢語詞彙,主要出現在古典文學中,現代使用較少。以下是綜合多個來源的解釋:
村鈔(拼音:cūn chāo)意為“猶言臭錢”,帶有貶義色彩,通常用來形容粗俗或令人厭惡的錢財。該詞由“村”(粗野、土氣)和“鈔”(錢币)組合而成,暗含對金錢來源或持有者的鄙夷。
經典例證
出自《西遊記》第十二回:“長安城裡,有那選不中的愚僧,倒有幾貫村鈔。”。此處通過“村鈔”諷刺未被選中的僧人擁有粗俗之財。
語境分析
該詞多用于古代白話小說,強調對錢財的輕蔑态度,可能與持有者的身份低微或錢財來路不正相關。
若需進一步考證,可查閱《西遊記》原文或古代白話詞典。
傲悖耙路機變動不居哱息補處纏礙翠綠擔風袖月道聽耳食釣濑凋嚴多視角放麛樊灌煩襟風謠怪誕詭奇光趺官僚資産階級詭暴滾漲過實鼓秋瞽瞍畫臣浣花箋狐冰漸積稽廢極海觐省近體咵啦濫僞老調重彈連一連二露鈔雪纂輪印路心冒絮暝然缪缺幕朔撚熄千裡之隄,潰于蟻穴橋運青樹塞種術鹄稅甲順退説家克計天黑苕嶢兦命慰問品文衛無晝無夜黠馬孝裙