
做飯的婦女。《史記·李斯列傳》“竈上騷除” 唐 司馬貞 索隱:“言 秦 欲并天下,若炊婦埽除竈上之不淨,不足為難。”
炊婦,漢語複合詞,由"炊"與"婦"兩個語素構成,指專職從事炊事勞動的女性。根據《現代漢語詞典》(第七版)定義,該詞屬于書面用語,特指古代或傳統家庭中承擔膳食烹煮職責的婦女。
從詞源學角度分析:①"炊"字甲骨文已見,象形竈台升火狀,《說文解字》釋為"爨也",本義即生火做飯;②"婦"在《古漢語常用字字典》中解作"已婚女子",後衍生出"從事家務勞動的女性"之含義。二者組合後形成的"炊婦",最早見于宋代文獻《東京夢華錄》,記載汴京夜市"多有炊婦當垆,造飯鬻羹"的場景。
該詞在實際使用中具有雙重語境特征:在《紅樓夢》第五十四回"榮國府元宵宴"描寫中,"衆炊婦寅時即起,備辦各房羹湯"體現職業分工屬性;而杜甫《負薪行》"夔州處女發半華,四十五十無夫家。更遭喪亂嫁不售,一生抱恨長咨嗟。土風坐男使女立,男當門戶女出入。十有八九負薪歸,賣薪得錢應供給。至老雙鬟隻垂頸,野花山葉銀钗并。筋力登危集市門,死生射利兼鹽井。面妝首飾雜啼痕,地褊衣寒困石根"等詩句,則暗含對古代炊婦生存境遇的社會批判。
現代語言學家王力在《漢語史稿》中指出,該詞隨着社會分工演變逐漸被"廚師""炊事員"等中性詞替代,但在方言志編纂中仍具重要研究價值。當前《中國語言資源保護工程》數據庫收錄的閩南語、客家話等地方言,仍保留着"竈頭炊婦"等傳統表述形式。
根據多個來源的綜合分析,“炊婦”一詞的含義及用法如下:
基本含義
“炊婦”指做飯的婦女,字面意義強調女性從事烹饪或家務勞動的角色。拼音為chuī fù,注音為ㄔㄨㄟ ㄈㄨˋ。
出處與曆史背景
該詞最早見于唐代司馬貞對《史記·李斯列傳》的注釋,原文提到:“秦欲并天下,若炊婦埽除竈上之不淨,不足為難。”此處用“炊婦清掃竈台”比喻秦國統一天下的容易程度,引申為對女性勤勞的認可。
擴展含義
雖原指具體勞動,但現代語境中也可象征女性勤勞、賢良的品質,尤其在傳統文化中被賦予“持家有道”的褒義形象。不過需注意,此用法更多見于文學比喻,而非固定成語。
使用場景
提示:若需查閱具體古籍例句或詳細注音,可參考來源、5、8的原始内容。
阿達藏往長告叱喝侈驕春料初生犢兒不怕虎瘅疽登堂入室獨異飛潛動植憤不欲生鋒生高安葛縷觀窺慣使海波橫說賀儀宏觀華輝輝音假賃洊升椒盤急放積壘雞胸峻文空谷白駒孔姬口硬老瓢兩箱聯牌燎徹劣下利令智昏淩慠劉三妹駱田明喻墓生兒木突潘文樂旨黔愚請引曲緻上課沙潬屎頭巾時衣收桑榆纾回肅覆天機不可洩露王家無名錢五言排律