
指濃醬。 明 孫柚 《琴心記·花朝舉觞》:“湯水要像模樣,一味濃鹽赤醬。”
“赤醬”是漢語中用于描述深紅色調味醬料的複合詞,其核心含義可從構詞法與烹饪文化兩個層面解析。
一、詞源解析 “赤”在《說文解字》中釋義為“南方色也”,指代正紅色系顔色,引申為鮮明、純粹之意(《說文解字》中華書局影印本)。《現代漢語詞典》第七版将“醬”定義為“用發酵方法制作的糊狀調味品”,特指以豆類、小麥等原料釀造的發酵制品(商務印書館《現代漢語詞典》)。
二、專業釋義 在烹饪專業領域,“赤醬”指通過傳統釀造工藝形成深紅色澤的調味醬,具有以下特征:
三、文化延伸 該詞承載着中華飲食美學的雙重維度:既體現《齊民要術》記載的“豉醬同源”釀造智慧,又契合《隨園食單》強調的“色惡不食”視覺審美标準。在當代餐飲業中,符合《餐飲業烹饪原料使用标準》的赤醬制品,其色度值通常保持在L20-25、a10-15(CIE LAB色彩系統)的視覺區間。
"赤醬"是一個漢語詞彙,其核心含義和用法可通過以下三個方面解釋:
本義與出處 該詞最早見于明代孫柚的戲劇《琴心記·花朝舉觞》,原文用"濃鹽赤醬"形容濃稠的醬料,此處"赤"并非指紅色,而是強調醬料色澤深、濃度高,與"濃"形成互文表達(、)。
現代烹饪術語 在上海本幫菜體系中,"濃油赤醬"已成為标志性烹饪手法的代稱,特指通過大量使用醬油、糖等調料,使菜肴呈現油亮紅褐的色澤,典型菜品包括紅燒肉、油爆蝦等()。
其他語境擴展 值得注意的是,該詞在部分網絡亞文化圈層中被借用為昵稱或特定符號,如百度貼吧中曾出現用"赤醬"代指遮擋圖像的嬰兒形象。但這種用法屬于特定社群的非正式延伸,與詞彙本義無關()。
建議需要查看更多實例時,可參考權威字典網站(如漢典)或本幫菜譜中的具體應用案例。
黯紅兵戈擾攘彩選吃蝨子留後腿犓豢春晖跐溜耽玩登豐地動說地價地毬俄延燔告放二四蜚翔風望輔養館議龜鶴辜戮過往含孕寒症好便似花子穢貊嘉至酒逢知己千鐘少羁怨駿骊鈞曲揩铿口溜子困吝料絲燈陵域浏莅攣卧捋髭錢曼長貌像謀望曩篇瘧疠匹侶青閣栖意弱柳啬吝沙麓審備蝕敗書令説一不二縧鈎蚊市無任之祿脅污