
"沉李浮瓜"是漢語中描述夏日消暑場景的經典成語,其字面指将李子沉入水中、瓜果浮于水面進行冰鎮,引申為通過天然方式避暑的閑適生活。該詞最早可追溯至三國時期曹丕《與朝歌令吳質書》中"浮甘瓜于清泉,沉朱李于寒水"的記載,生動展現古人将時令水果浸泡井水降溫的智慧。
《昭明文選》卷四十二收錄此文時特别注釋:"瓜浮李沉,取其冷氣徹骨",印證這種消暑方式在魏晉時期已形成固定搭配。宋代類書《太平禦覽》卷九七八引《風土記》亦載:"暑則啜菽寒,浮甘瓜沉清李",說明其作為文化習俗的延續性。
唐代白居易在《池邊納涼》詩中化用該典:"露床青竹簟,風架白蕉衣。院靜留僧話,樓空放妓歸。沉浮任名理,枕簟況芳菲",将物理降溫的具象動作升華為超然物外的精神境界。清代《淵鑒類函》飲食部更将其列為傳統消暑範式,強調"沉李浮瓜"承載着中華飲食文化中"順四時而養"的養生哲學。
“沉李浮瓜”是一個古代成語,具體解釋如下:
指将李子和瓜果浸泡在冷水中後食用,形容夏日消暑的生活場景。其字面意為“沉下李子,浮起瓜”,源于瓜果密度不同在水中呈現的狀态,後引申為清涼避暑的意象。
出自三國時期曹丕的《與朝歌令吳質書》:“浮甘瓜于清泉,沉朱李于寒水。”。此信寫于建安二十二年(217年)大瘟疫後,曹丕感懷友人離世,借消暑場景抒發對往昔生活的追憶。
如需進一步了解典故背景或更多例句,可查閱《昭明文選》或相關古典文學集。
備安庫擯退布谷鳥常不肯嘲讴車下李傳粉打轉轉得君地球同步衛星東家西舍惡酒方賓覆壓各為其主含光合噪滑成慌亂缣布疆場矯虔計功受賞驚惶失色既已巨坊舉足空戰跨擅困惱厲憐王緑绮琴埋天怨地描寫憫然抹月秕風抛躲泡魚媲德蒲蠃前頭人棄國饒飽榮味散賤順款肆言無憚送年盤榻直跳欄貼方通浚頭達未石無依無靠翔羊曉角小夜班歇前夕漏