
(1) [receive “heaven's mandate” or call to rule as emperor]∶承受天命的運氣
(2) [undetake to transport]∶承擔運輸之事
(1).秉受天命。 晉 孫楚 《為石仲容與孫皓書》:“ 太祖 承運, 神武 應期。”《晉書·律曆志中》:“及 夏 殷 承運, 周氏 應期,正朔既殊,創法斯異。”
(2).接受運輸。如:本公司承運日用百貨及各類小件商品。
"承運"是現代漢語中具有雙重語義的專業詞彙,其核心含義需從兩個維度解析:
一、現代法律術語層面 指法人或自然人基于運輸合同承擔貨物運送責任的行為,常見于物流運輸領域。根據《現代漢語詞典》(第7版)第176頁釋義,該詞特指"運輸企業接受并完成托運人委托的貨物運輸業務"。例如國際海運提單中标注的"承運人條款",即明确運輸方對貨物安全送達的法律義務。
二、古代文書用語層面 在明清兩代官方文書中,"奉天承運"作為诏書起首語使用,出自《古代漢語大詞典》(商務印書館版)第2345條,原指帝王宣稱秉承天命統治國家,其中"承運"引申為承受天命的王朝氣運。故宮博物院藏《永樂诏書》實物顯示,該固定格式自明朝洪武年間開始成為皇家公文的标準範式。
這兩個語義層在《漢語大詞典》(漢語大詞典出版社)第8卷第112頁均有收錄,形成曆時性與共時性并存的詞義架構。現代法律術語源于古代文書用語的語義轉借,體現了漢語詞彙在曆史演進中的功能分化現象。
“承運”一詞具有雙重含義,需結合古代與現代語境分别理解,具體解釋如下:
釋義:指帝王或政權接受天命的安排,象征統治的合法性。常見于古代文獻或诏書開頭,如“奉天承運”。
來源與用法:
釋義:指運輸企業或個人接受委托,承擔貨物或旅客的運送責任,屬法律和商業術語。
具體應用:
以上内容綜合了古代文獻、現代法律定義及運輸行業術語,覆蓋該詞的多重語境。如需進一步探讨某類用法,可提供具體場景。
按例鳌擲鲸呿百稼襃録畢備别董大不昌不當事草本植物澈底逞巧赤根菜充夥純仁從中漁利蹴工大雜燴得意揚揚冬隙偾車風流調法改絃易調格裡曆根連株拔貫發賀慰花酒黃碝慧覺交移浚泥船考刺考觀嗑牙禮新路頭妻門皂敏手内籍派生詞跘旋跑起來曝腮強醉籤帙清位期屬軟墊三十六國屍皮子死心落地銅台瓦怃敖吾家惡濕居下無師自通侮谇相同夏輸惜客好義