
[beat gongs to clear the way for officials in feudal times] 舊時官吏外出時,轎子前面的隨從敲鑼叫行人讓路,稱為鳴鑼開道。現在則比喻為某種事物的出現創造條件,疏通渠道
亦作“ 鳴鑼喝道 ”。1.封建官吏出行,有人在前面敲鑼,吆喝行人回避。《兒女英雄傳》第十三回:“落後便是那河臺鳴鑼喝道前呼後擁的過去。”《文明小史》第十回:“其實這教士同這一幫秀才,聽了鳴鑼喝道之聲,早已曉得知府來到。”《糊塗世界》卷六:“時而作一得意想,便仿佛坐在四人大轎裡,鳴鑼開道的去接印一般。” 聶绀弩 《闊人禮贊》:“他走路的時候……大搖大擺,氣焰萬丈。即使是他獨自一人,沒有人在前面替他鳴鑼開道。”
(2).比喻為某事物的出現大造輿論,開辟道路。 秦牧 《藝海拾貝·核心》:“為共6*産主義的新生事物鳴鑼開道,鞭撻、清除一切剝削階級的腐朽事物。” 郭小川 《春暖花開》詩之五:“向大地索取財富,向高山索取珍寶!春風動,正為我們鳴鑼開道。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:鳴鑼開道漢語 快速查詢。
鳴鑼開道
釋義
“鳴鑼開道”原指古代官員出行時,差役在前敲鑼警示行人避讓,後引申為為某事物或某人造勢、開辟道路的行為。該成語包含兩層含義:
文化背景與權威解析
據《現代漢語詞典》(第7版)釋義,“鳴鑼開道”是封建等級制度的産物,反映了古代社會的禮儀規範。官員等級不同,鳴鑼次數亦有嚴格規定:
這種儀軌在明清時期尤為制度化,成為權力象征的具象化表達(來源:商務印書館《現代漢語詞典》)。
現代用法與語義演變
當代語境中,“鳴鑼開道”多用于比喻為新生事物的發展清除障礙或宣傳造勢,例如:
“新政策的實施需要媒體鳴鑼開道,引導公衆理解。”
需注意其情感色彩:中性或褒義時強調“開拓性”,貶義時則暗含“濫用特權”的批判(來源:中國社會科學院語言研究所《新華成語大詞典》)。
權威文獻佐證
清代李寶嘉《官場現形記》第五十九回生動記載:
“某省制台新官上任,沿途州縣鳴鑼開道,排場十足。”
此例印證了成語在曆史場景中的實際應用(來源:中華書局《官場現形記》校注本)。
語言學特征
(釋義綜合參考:教育部語言文字應用研究所《漢語成語考釋詞典》、北京大學出版社《中國成語大辭典》)
“鳴鑼開道”是一個漢語成語,其含義可從以下方面詳細解析:
如需更多例句或曆史用例,可參考清代小說《糊塗世界》等文獻。
磅刷報捷吃一塹鉏龃錯開逮逮當捐風規風警阜財謡剛暴各級鈎子麻糖害危沆沆環圓恢愕晈察集甯眷望決判肯惱累次壘堆烈性酒飗飗粒選龍額侯漏勺亂氣羅巾馬鲛弄嘴暖壺泡子河前所未知诮項晴川閣青油秋水神場沈醴沈霾詩聯雙璧水禮書計台臣台詞趿拉闆兒貼花痛念童叟無欺同心一意瓦隴僞蠶我的一家鄉聚獻納司銷率