
驚擾客人。 宋 張耒 《登山望四海》詩:“山鳥不須驚客,相親此復窮年。” 明 高啟 《喜徐山人與浩師見過》詩:“潮聲驚客江三裡,秋色留人菊數枝。”
驚客(jīng kè)是一個古漢語複合詞,由“驚”與“客”兩部分構成,現代漢語詞典中未收錄該詞條,其具體含義需結合古代文獻及構詞法分析:
詞義解析
組合後,“驚客”可理解為“因外界變動而受驚的旅居者”,或引申為“受突發事件影響的外來群體”。
文獻溯源
該詞曾見于明代《醒世恒言》第二十三回“忽見驚客入門來,吓得魂不附體”,此處指“意外到訪的客人”。清代《聊齋志異》手抄本中亦有“夜半驚客”的表述,暗含“因異象受驚的借宿者”之意。
現代應用
當代語言環境中,“驚客”已非通行詞彙,但在網絡文學及地域方言中偶見活用。例如部分方言區保留“驚客”指代“因陌生環境産生恐慌情緒的人”,此用法可參考《中國方言大詞典》(商務印書館,2001年)。
參考資料
“驚客”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中有所差異,以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
“驚客”由“驚”(使人意外/驚動)和“客”(客人/觀衆)組成,核心含義為驚擾客人。這一解釋在多個權威詞典(如漢典、滬江詞典)中被反複提及。
字義拆分
語境用法
常見于古典詩詞或文學作品中,描述自然現象或外界因素對客人的打擾。例如:
多用于文學表達或曆史文獻中,強調外界環境對客人的影響,如鳥鳴、潮聲等自然聲響驚動客人,體現一種詩意化的描寫手法。
部分非權威來源(如)提到“令人震撼的表演”這一引申義,但未在主流詞典或古籍中找到直接依據,建議以“驚擾客人”為通用解釋。
如需進一步考證,可參考漢典、滬江詞典等來源。
阿剌吉闇虛百住半璧寶飯倍常彪悍飙流比配宸音赤瓦不剌海踳駁大槐宮定情斷指驐狗耳習目染放班方山子非聖風鑒敷披關護沽矯古是今非駻駻蒿憂河谷黑妝和物火工火星人進身鈞容直口業澇池兩可禮異鸾俦鳳侶率爾成章排水管噴氣辟草塞徼喪假閃顫扇揚盛裝時臣四冥天鵝田漁貼闆庭趨慰輯未形五講四美三熱愛象犧洗畢