
燒焦的種子。燋,通“ 焦 ”。 唐 李邕 《大唐泗州臨淮縣普光王寺碑》:“構之者,罪花彫落;信之者,燋種萌生。”
“燋種”是漢語中較為罕見的複合詞,其核心釋義可從字源和典籍用例兩個層面解析。根據《漢語大詞典》(第二版)收錄,“燋”通“焦”,指物體經火燒後失去水分、呈現枯黑的狀态;“種”本義為植物籽實,引申為繁衍後代的基礎物質。組合後,“燋種”字面指被燒焦而失去生命力的種子,如《齊民要術》所述“田燋種敗,耕墾失時”即用此本義。
在比喻層面,《說文解字注》提及“燋”可引申為事物本質的毀壞,故“燋種”常被用于文學作品中象征無法延續的血脈或斷絕的文化傳承。例如清代黃宗羲《明儒學案》評注中“道統若燋種之難繼”,即借該詞強調學術傳承的危機。
需特别說明的是,該詞在《現代漢語詞典》(第7版)中未被單獨收錄,建議使用者結合具體語境判斷其語義指向。對于古文獻研究領域,《王力古漢語字典》建議注意“燋”與“憔”“樵”等形近字的辨析,避免釋義偏差。
“燋種”是一個較為生僻的漢語詞彙,具體含義如下:
唐代李邕《大唐泗州臨淮縣普光王寺碑》中寫道:“構之者,罪花彫落;信之者,燋種萌生。”此處用“燋種萌生”表達信仰者雖曆經磨難,仍能煥發生機的哲理()。
該詞在現代漢語中極少使用,多見于古籍或特定文學創作。需注意與同音詞“焦種”(字面指幹燥的種子,無文獻用例)區分。
如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或唐代佛教文獻相關研究。
薄慢巴山越嶺弁田叉嘴吃白食熾曝垂耳下首大駕鬥豔争妍端穎伐毛換髓房舍豐旨幹旌公假刮魚歸山涵畜黑色金屬魂守架子車解印謹防經始金輪季氏卷雲軍行浪沫老聩糧草連宅鹿野苑馬路明滴溜沒亂殺泥尾氆氇乾昧慶成青袍烏帢秋信肉絲鄯善食葛石虎殿侍親師言壽星老兒書畫舫私路悚異跳鬼吐辭推造罔罝違逆铦襲邪卻新篘