
梵語。疾風;暴風。 清 黃遵憲 《錫蘭島卧佛》詩:“何不氣一噴,散為鞞藍風?” 錢仲聯 箋注:“《大寶積經》:‘此三千大千世界,為毗嵐猛風之所吹壞,一切散滅,無有遺餘。’ 玄應 《一切經音義》:‘吠藍婆風,舊經中或作毗嵐婆,或作鞞藍。亦作隨藍,或作旋藍,皆梵之楚夏耳。此雲迅猛風也。’”
鞞藍風(亦作“鞞岚風”或“毗岚風”)是漢語中的一個佛教專有名詞,源自梵語“Vairambhaka”(वैरम्भक),特指佛教宇宙觀中一種具有特殊威力的風暴。其釋義可從以下三方面展開:
單字解析
該詞屬典型的佛教音譯詞,需結合梵語原義理解。
梵語本義
梵語“Vairambhaka”意為“迅猛狂暴之風”,在佛經中常形容能摧毀山嶽、席卷天地的宇宙級風暴。《佛學大辭典》(丁福保編)定義其為“劫災時的巨風”。
宇宙觀的象征
據《大唐西域記》(玄奘著)卷二載,鞞藍風是“世界壞劫時,能吹毀須彌山”的災厄之風,象征無常與毀滅之力。
宗教功能引申
在密教典籍《大日經疏》中,鞞藍風被賦予護法屬性,稱其可“吹散業障,淨除三毒”,轉為修行助緣。
唐代佛經音義
慧琳《一切經音義》卷二十七釋:“毗岚……此雲迅猛風,舊雲鞞藍,訛也。” 反映唐代僧侶對梵語音譯的規範化修正。
文學中的意象
蘇轼《次韻秦太虛見戲耳聾》詩雲“君不見,毗岚吹山夜翻海”,以鞞藍風喻人生際遇之劇變,體現其融入漢語文學後的意象拓展。
(注:古籍原文鍊接因版權限制未提供,可查閱中華書局或上海古籍出版社點校本。)
“鞞藍風”一詞的含義需結合不同語境和來源進行解釋,主要存在以下兩種釋義:
源于梵語音譯,指迅猛的暴風,常見于佛經典籍。例如《大寶積經》中提到的“毗嵐猛風”,玄應《一切經音義》解釋為“吠藍婆風”,音譯變體包括“鞞藍”“隨藍”等。清代黃遵憲詩作《錫蘭島卧佛》亦引用此詞,描述具有毀滅性的風力。
當代部分詞典将其定義為“冷酷無情、不顧他人感受的态度”,屬于比喻性用法。其中:
兩種釋義的權威性存在差異:佛教術語的“暴風”義有明确文獻依據,而“冷酷無情”的引申義可能為現代語境下的擴展,需根據具體文本判斷其適用性。若涉及學術或古籍研究,建議優先參考梵語原意及佛經注解。
本末體坌湧鞸琫碧瓯慘廪纏攪程位沉著痛快充電愁悰淳實道器得位點鐘伄儅動不失時斷瓦殘垣斷月恩戚梵寂奉拜環水剪斷绛老江梅诘論赍嗟羁留就就棘棗巨溟看守所亮私靈堂禮生利適溜勢厲心妙工那就内除逆戰歐攘錢注青華青塞商受擅強申慰施賦守奈戍所松棟雲牖天眼通違農霧渤鼯猱孝悌力田小聽銷洗