
客套話。 清 和邦額 《夜譚隨錄·譚九》:“ 譚 曰:‘相擾何安?芻豆之費,臨行當厚償。’媪搖手曰:‘莫漫作客套語,所值幾何哉?’”
客套語是漢語中用于表達禮貌、尊重或友好的社交用語,其核心功能在于維系人際關系的和諧。以下是綜合多來源的詳細解釋:
定義與核心含義
客套語指為表示禮貌而使用的應酬話語,常見于問候、道别、感謝等場景。它不僅是語言現象,更是中國文化中重要的社交禮儀,體現謙遜與尊重。
使用場景與作用
文化差異與翻譯
中西方客套語存在顯著差異。例如:
注意事項
客套語需適度使用,過度可能顯得虛僞。例如《三俠五義》中強調“不要說客套話”,暗示應注重實際交流。
如需進一步了解具體案例或跨文化對比,可參考來源網頁、、等。
《客套語》指的是在社交場合中應酬時用來表示客套和禮貌的言辭。它是指為了維持和諧關系、婉轉表達的一種用語方式。
《客套語》的拆分部首是“口”,它是邊旁部首。根據《康熙字典》的解釋,邊旁部首指的是在字形結構上可能與字義有關聯的部首。
《客套語》一詞共有7個筆畫。
《客套語》一詞源于中國古代文化,起初多用于士人之間的應酬。在古代,人們非常注重于言辭的細膩和态度的得體,因此形成了一套以客套為主的應酬方式。
《客套語》的繁體字為「客套語」。
在古時候,「客套語」的寫法可能略有不同。根據曆史文獻記載,在唐代,「套」的上部是「口」,下部則是「卓」。而在明代,「套」的下部則是「⾠」。這些是曆史演變中的寫法變化。
1. 在與長輩交談時,我們常常會用一些客套語來表示尊敬和禮貌。
2. 他懂得在重要場合使用適當的客套語,顯得非常得體。
3. 她用一些客套語熱情地歡迎客人,讓人感到賓至如歸。
1. 客套禮儀
2. 客氣周到
3. 客套話
1. 禮貌言辭
2. 虛禮
3. 敬辭
1. 直言不諱
2. 率直
3. 粗魯
【别人正在浏覽】