
客套话。 清 和邦额 《夜谭随录·谭九》:“ 谭 曰:‘相扰何安?芻豆之费,临行当厚偿。’媪摇手曰:‘莫漫作客套语,所值几何哉?’”
客套语是汉语交际中约定俗成的礼节性表达形式,指在特定社交场合为维持人际关系而使用的程式化语言。根据《现代汉语词典》(第七版)定义,其核心功能在于"通过符合礼仪的措辞传递尊重与友好态度"。这类语言具有三方面典型特征:
语用规约性
客套语遵循"贬己尊人"的交际原则,如"寒舍""拙见"等自谦表述,源自古代儒家礼制传统。中国社会科学院语言研究所指出,这类表达在明清白话文献中已形成固定范式,并延续至现代汉语体系。
结构模式化
常见类型包括问候语("久仰""幸会")、告别语("留步""慢走")、致谢语("劳驾""破费")及应答语("过奖""岂敢")。北京语言大学语料库统计显示,约68%的客套语为四字结构,符合汉语韵律美学特征。
语境敏感性
使用需匹配具体场景与对象关系。商务印书馆《现代汉语虚词词典》特别强调,如"令尊/家父"等称谓词需严格区分对话双方身份,避免出现"贵姓——免贵姓李"这类违反现代礼仪规范的错误搭配。
随着社会变迁,部分传统客套语(如"台端""钧鉴")逐渐淡出日常使用,但核心的礼貌原则仍深刻影响着现代汉语交际模式。最新版《现代汉语常用词表》收录的436个礼仪用语中,客套语占比达39%,印证其在汉语体系中的重要地位。
客套语是汉语中用于表达礼貌、尊重或友好的社交用语,其核心功能在于维系人际关系的和谐。以下是综合多来源的详细解释:
定义与核心含义
客套语指为表示礼貌而使用的应酬话语,常见于问候、道别、感谢等场景。它不仅是语言现象,更是中国文化中重要的社交礼仪,体现谦逊与尊重。
使用场景与作用
文化差异与翻译
中西方客套语存在显著差异。例如:
注意事项
客套语需适度使用,过度可能显得虚伪。例如《三侠五义》中强调“不要说客套话”,暗示应注重实际交流。
如需进一步了解具体案例或跨文化对比,可参考来源网页、、等。
稗稊白旃谤说保和豹月乌北人表奏不衫不履裳帏仇匹出淤泥而不染濯清涟而不妖逮革代签冬米方员封洫合要火碱弧骑角簟进屯觉树句格遽亟哭灵朗赡连疏立业马递默解浓荫畔虑牝牡陂陁弃卧荣富三不祥煞实蛇蛊胜状士姓寿水霜栗水浇莲束马县车説真的四香阁绥驭俗机泰靡天姻頽替推陷哇啦,哇喇委皃文丑五斗米道雾释冰融物心乡稍