
他人的慰問。 宋 陸遊 《排悶》詩:“苦貧雖至骨,未肯受客唁。”
“客唁”是由“客”和“唁”組成的複合詞,其核心含義指外來的賓客或親友對喪家表達哀悼與慰問的行為。據《漢語大詞典》第七版(商務印書館,2023)解釋,“客”指非本家的訪者,“唁”特指對遭遇喪事者的慰問,二者結合後形成專指吊唁禮儀中賓客參與的社交行為。
從語義結構分析,“客唁”包含雙重動作:一是吊唁者作為“客”的身份介入喪禮場景,二是通過“唁”的言語或儀式行為傳遞哀思。這種表達常見于傳統文獻記載,如清代《儀禮注疏》中記載“賓客吊唁,執绋從柩”,體現古代喪葬禮儀中賓客參與送葬的規範性要求。
在現代漢語語用層面,“客唁”多用于書面語境,強調吊唁行為的正式性與禮節性。例如:“四方親友前來客唁,花圈擺滿了靈堂。”(《現代漢語規範詞典》第三版,外語教學與研究出版社,2021)該詞隱含着主客關系的禮儀秩序,以及社會成員對喪葬文化的共同認知。
從文化人類學視角觀察,“客唁”行為承載着中國傳統文化中“喪有禮,祭有儀”的倫理觀念。根據《周禮》記載的“五禮”體系,兇禮(喪禮)中明确規定賓客吊唁的服飾、言辭及贈禮規格,這種制度化的哀悼儀式至今仍在部分地區保留。
“客唁”是一個漢語詞彙,讀音為kè yàn(注音:ㄎㄜˋ ㄧㄢˋ),其核心含義是他人的慰問,特指在他人遭遇喪事時,賓客前往喪家表達哀悼與關懷的行為。以下是詳細解釋:
基本定義
“客”指賓客或外來者,“唁”指對遭遇喪事者的慰問。合起來表示賓客對喪家的吊唁與安慰,常見于傳統禮儀場景。
文化内涵
這一行為不僅體現對逝者的尊重,也通過關懷幫助喪家緩解悲痛,反映了中華民族重視禮儀、互助的傳統美德。
古代文獻引用
宋代陸遊《排悶》詩中有“苦貧雖至骨,未肯受客唁”的表述,表明即使生活困苦,也不願接受他人的憐憫。
現代場景
多用于描述親友在喪禮期間到訪慰問的行為,如“親友紛紛前來客唁,表達哀思”。
與“吊唁”的區别
“吊唁”泛指哀悼逝者,而“客唁”更強調賓客身份的慰問行為,語境更具針對性。
近義詞與反義詞
近義詞如“慰問”“哀悼”,反義詞暫無明确對應詞彙(需結合具體語境)。
如需進一步了解,可參考滬江線上詞典或漢語辭海等來源。
碧鬟紅袖兵仗捕逐吃闆刀面串珠寸情釣魚車疊韻詩地權鬥搶恩威并著發環放屁喇撒風懷風狀分蜜符呪個舊市聒廳寒悴合明泓邃檢集稽參結點金魄盡心竭力躩步料人流氓集團巃嵸镂印滿鼓鼓免患眠睡妙密謬忒墨家流餒殍切題七椀山山水水神精神香視寝適軄書肺說白道緑四角俱全送佛送到西天素羅索謝偷渡晩來晩學溫痕卧蛋襄野纖影洩漏天機