
謂彼此相愛憐。多指情人或夫妻之間。《花月痕》第九回:“有美一人,獨抱孤憤,憐我憐卿,飄飄意遠。”參見“ 卿卿 ”。
“憐我憐卿”是由“憐”和“卿”構成的互文式短語,常見于古典文學與現代情感語境中。從構詞法分析,“憐”指愛憐、疼惜,“卿”是古時夫妻或戀人間的昵稱,代指對方。兩者疊加後,形成雙向情感表達的意象,可理解為“我憐惜你,你也憐惜我”,強調親密關系中的相互體恤與珍視。
語義解析:
該短語的核心在于“互為憐惜”,常見于描述深厚的情感聯結。例如《紅樓夢》中賈寶玉與林黛玉的互動,便暗含此類細膩情愫(參考《紅樓夢》第三十四回)。現代用法中,多用于文學作品或抒情表達,突顯雙向奔赴的關懷,如:“戰亂年代,夫妻二人憐我憐卿,共度時艱。”
語源考證:
“憐我憐卿”雖未直接見于古代辭書,但其結構與南朝民歌《子夜歌》中“侬作北辰星,千年無轉移”的互文抒情一脈相承(參考《樂府詩集》)。《漢語大詞典》亦收錄“卿卿我我”等類似結構,佐證其語義合理性(來源:商務印書館《漢語大詞典》第7版)。
使用場景:
該短語適用于強調情感互動的語境,如愛情叙事、親情描寫或友情刻畫,常見于散文、詩歌及曆史小說。需注意其文雅屬性,口語中使用頻率較低。
“憐我憐卿”是一個漢語成語,其含義和用法可綜合多個權威來源總結如下:
若需進一步了解例句或曆史用例,可參考《世說新語》或《花月痕》原文。
鼻官筆債渤海不當不正尺中大陵悼悔點絢點紙節掉向谛觀短號豐悅奮怒共貫同條怪歎固寵軌物範世龜子诙怪蕙質蘭心降除減腳鵝嚼環交議賈肆筋簳旌币精博井泉靜音京中酒鋪久喪九英梅九子粽空口無憑寬諒枯河窺間伺隙馬頭琴磨擦某們潘郎鬓鋪置啟邑汝海瑞典三層大,二層小山巅聖證舍壽豎刁私廐四墉同伴拓殖遐福閑飯鄉域