
謂年幼時聰明。 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·言語》:“ 孔文舉 年十歲,隨父到 洛 。時 李元禮 有盛名,為司隸校尉;詣門者皆俊才、清稱及中表親戚,乃通。 文舉 至門,謂吏曰:‘我是 李 府君親。’既通,前坐。 元禮 問曰:‘君與僕有何親?’對曰:‘昔先君 仲尼 與君先人 伯陽 有師資之尊,是僕與君奕世為通好也。’ 元禮 及賓客莫不奇之。太中大夫 陳韙 後至,人以其語語之。 韙 曰:‘小時了了,大未必佳。’ 文舉 曰:‘想君小時,必當了了。’ 韙 大踧踖。”後以“小時了了,大未必佳”言人不能因少年時聰明而斷定他日後定有成就。
"小時了了"是一個漢語成語,其核心含義是指人在幼年時期聰明伶俐、表現出色(“小時”指年幼時,“了了”指聰明、明白事理的樣子),但長大後卻未必能成就非凡,甚至可能表現平平。這個成語常用來表達對一個人未能将年少時的聰慧轉化為成年後成就的惋惜,或提醒人們不要僅憑幼時的表現就斷定其未來的發展。
其出處與詳細釋義如下:
出處與典故: 該成語源自南朝宋劉義慶所著的《世說新語·言語》。其中記載了東漢末年名士孔融(字文舉)幼時的一則轶事:孔融十歲時隨父到洛陽,拜訪當時的名士李膺(字元禮)。李膺門第高貴,非當世名士或通家之好不予接待。孔融自稱是李膺的“通家子弟”(世交),得以入見。李膺問其緣由,孔融答道:“我的祖先孔子(孔丘)與您的祖先老子(李耳)有師友之誼(孔子曾問禮于老子),所以我們兩家是世代交好啊。”在座的賓客無不驚歎其機敏。然而,太中大夫陳韪(wěi)後來到場,聽聞此事後卻說:“小時了了,大未必佳。”意思是小時候聰明伶俐,長大了未必出色。孔融立即反唇相譏:“想君小時,必當了了。”暗指陳韪現在不怎麼樣,想必小時候一定很聰明。陳韪因此非常尴尬。
釋義與引申義:
用法提示:
權威性參考來源(基于經典文獻與權威辭書):
“小時了了”是一個源于曆史典故的成語,生動地揭示了天賦與後天發展之間的關系,提醒人們重視持續的努力與培養。其權威性建立在經典古籍《世說新語》的記載以及曆代權威辭書的收錄和诠釋之上。
“小時了了”是一個漢語成語,讀音為xiǎo shí liǎo liǎo(注音:ㄒㄧㄠˇ ㄕˊ ㄌㄧㄠˇ ㄌㄧㄠˇ),以下是詳細解釋:
指人不能僅因少年時聰明而斷定其日後必有成就,強調後天努力的重要性。
出自南朝宋·劉義慶《世說新語·言語》:
東漢名士孔融十歲時拜訪名士李元禮,自稱是李家世交,因孔子曾向老子(李耳)問禮,故兩家有淵源。李元禮驚歎其機敏,但賓客陳韪評價:“小時了了,大未必佳。” 後成為成語典故,警示天資需與後天成長結合。
該成語反映了中國傳統文化中對“持續成長”的重視,提醒人們不可因幼年天賦而忽視後天努力,兼具教育意義與哲理性。
如需了解完整故事或更多例句,可參考《世說新語》原文或相關成語詞典。
捱次安昌按圖索骥蚌漿敝绨惡粟渤鞮海吹竹出門如賓錯辭瞪視敦慎發撤豐城劍氣馮轼分號服臆改土貴縣悍強呵凍河目海口恒規黃葛峽荒昧驕騃腳高步低腳手節離錦城觖冀忾敵來龍去脈老疙瘩離惎流湍蟊食猛殺冥伯澼絖棋功訖録青雲料蚯蚓沈煙失實十王殿輸小私慮聳翮搜剔推敲托巧畏惡無定着無親無故遐國铦鋼纖毫無犯顯謀席地幕天