
[however;right or wrong;anyway;anyhow] 無論怎麼樣,表示不管怎樣,其結果都不變
今天無論如何别遲到
不管怎樣。表示在任何情況下,都會産生同一的結果。 魯迅 《書信集·緻宋崇義》:“要之, 中國 一切舊物,無論如何,定必崩潰。” 茅盾 《色盲》三:“本來約 筠秋 來的,可是她知道有你在,便推托身子不好,無論如何不肯來了。” 巴金 《中國人》:“他大概已經明白了這樣一個真理:‘人無論如何摔不掉自己的祖國。’”
“無論如何”是一個常用漢語短語,通常表示“不論條件如何變化,結果或态度都不會改變”,強調排除外界幹擾的堅定性。具體解析如下:
詞義拆解
核心含義 表達兩種主要語境:
語法特征
近義表達對比 | 短語| 細微差别 | |-------------|----------------------------| | 不管怎樣| 更口語化,強調過程而非結果| | 總之| 側重總結而非條件排除| | 反正| 帶有消極色彩或無奈感|
使用注意
例句:
“無論如何,我們必須在截止日期前提交方案”,此句中凸顯了不受客觀因素影響的堅決态度。該表達在口語和書面語中均高頻使用,但需注意語境適配性。
《無論如何》是一個常用的詞組,用于表示無論發生何種情況或者無論采取何種方式,都不改變某個事實或結果。
《無論如何》這個詞組的三個字分别拆分成部首和筆畫如下:
- 《無》字的部首是“無”,它的筆畫數為4。
- 《論》字的部首是“言”,它的筆畫數為6。
- 《如》字的部首是“女”,它的筆畫數為6。
《無論如何》的來源比較明确,最早出現在《孟子·告子上》:“孟子以無論、如何、使仁者生者治天下也。”該詞組後來成為漢語中常用的慣用語。
《無論如何》在繁體字中的寫法為「無論如何」。
在古時候,漢字的寫法和現在有所不同。《無論如何》這個詞組在古代的漢字寫法為「無侖如何」。
下面是一些使用《無論如何》的例句:
- 無論如何,我們都不能放棄努力。
- 無論如何,我都會支持你。
- 無論如何,我們都必須面對這個問題。
《無論如何》可以和其他詞語組合成不同的詞組,例如:
- 無論如何都需要堅持
- 無論如何都不能忘記
- 無論如何都要相信自己
和《無論如何》意思相近的詞語有:
- 無論怎樣
- 不管如何
- 無論何時
和《無論如何》意思相反的詞語有:
- 無需考慮
- 不須關心
- 隨意決定
【别人正在浏覽】