
[lagress in red envelope;red envelop containing money award] 舊時指裝有賞錢的紅封套
裝在紅封套裡的賞錢。今稱紅包。《醒世恒言·錢秀才錯占鳳凰俦》:“ 錢青 教 小乙 把賞封給散,起身作别。”《紅樓夢》第二九回:“隻説咱們娘兒們來閑逛逛,人家隻當咱們大擺齋壇的來送禮--都是老太太鬧的!這又不得預備賞封兒。” 巴金 《家》三十:“于是得到了賞封的旦角便向着那個給賞的尊貴的客人請安謝賞。”
賞封(shǎng fēng)是漢語中一個具有曆史語義色彩的複合詞,其核心含義可追溯至古代禮制與賞賜文化。根據《漢語大詞典》釋義,“賞”指以財物或榮譽嘉獎有功者,“封”則含封賞、分封之意,二者組合後多指君主或上位者因功績、節慶等授予臣屬的財物或爵位。例如《禮記·王制》中“諸侯有功者,賞之以地”,即體現“賞封”的物質性與地權屬性。
在明清時期,該詞衍生出更具體的民俗用法。據《北京風俗史》記載,民間婚喪嫁娶時,主家贈予幫忙者的酬謝錢物亦稱為“賞封”,此類習俗在《紅樓夢》第五十三回“甯國府除夕祭宗祠”場景中亦有體現。現代漢語中,該詞主要用于曆史文獻解讀或特定文化語境,如故宮博物院官網對清代宮廷賞賜制度的闡釋中,便将“賞封”列為禮制研究的重要術語。
語言學角度分析,《現代漢語詞典》(第7版)将其歸類為“動賓結構曆史詞”,強調其動作與受事對象的關系。需要注意的是,“賞封”與近義詞“封賞”存在細微差異:前者側重賞賜行為本身,後者更突出封爵與賞賜的雙重含義。
“賞封”是一個漢語詞彙,其含義和用法如下:
指舊時裝在紅封套裡的賞錢,即用紅色信封或紅紙包裹的金錢獎勵,現代多稱為“紅包”。這一形式常見于古代社會對下屬、晚輩或表演者的賞賜,兼具物質獎勵和禮儀象征意義。
構成與形式
使用場景
現代演變
“賞封”是古代以紅封裝錢進行賞賜的習俗,兼具實用性與禮儀性,現代演變為“紅包”,但其文化意義仍廣泛存在于華人社會。如需進一步了解,可參考《醒世恒言》《紅樓夢》等文學作品中的具體用例。
瘢疣暴上别有人間不登登逋惰草異層壁成軍颠三倒四鼎實逗漏隊正二使星凡侶肥頭胖耳服過高翚給錢寡嫠憨乎乎憨虎虎宏流紅黴素花把勢花街柳巷惶迫彙聚建白監撰借辦階庭客廳課效六根清淨柳梢鹿為馬路演内兵皮室軍氣焰柔慎鋭慮入肩神虎菽粟死賬松風水月綏億所後所天毯子疼愛跳蹙透體相離小茶小大由之绡頭遐統西江