
悲痛。《舊唐書·李懷光傳》:“雖自貽伊戚,與衆棄之,而言念爾勞,何嗟及矣!以其前効猶在,孤魂無歸,懷之怳然,是用悽軫。”
“凄轸”是一個古漢語複合詞,其核心語義由“凄”與“轸”共同構成。根據《漢語大詞典》(1993年版)釋義,“凄”本指寒涼,引申為悲傷愁苦的情感狀态,如《楚辭·九辯》有“凄增欷兮”之歎;“轸”原指車底橫木,後衍生出悲痛義項,《九章·哀郢》中“出國門而轸懷”即用此典。二字結合後,“凄轸”特指深切沉痛的悲怆情感,常見于古代詩文表達離愁别恨或家國之痛。
該詞最早可追溯至南朝文獻,如江淹《傷友人賦》中“風雲凄其帶憤,石泉咽而下怆”的語境,與“凄轸”的情感維度高度契合。清代考據學家段玉裁在《說文解字注》中特别指出,“轸”的悲痛義項多用于形容難以排解的郁結之情,這與“凄”的哀婉特質形成語義共振。
在近現代漢語研究中,王力《古代漢語詞典》将“凄轸”歸類為“心理活動動詞”,強調其“既含外在環境之蕭瑟,又具内心創傷之隱痛”的雙重表現特征。該詞雖在現代口語中鮮見使用,但在曆史文獻解讀、古典文學研究等領域仍具有重要語義價值。
“凄轸”是一個較為罕見的漢語詞彙,通常出現在古典文學或特定語境中,需結合具體上下文理解。以下是對該詞的拆解和綜合釋義:
“凄”的含義
“凄”本義指寒涼(如“凄風苦雨”),引申為悲傷、哀痛(如“凄涼”“凄怆”)。在文學語境中多用于渲染悲戚氛圍,如《楚辭·九辯》的“憯凄增欷”。
“轸”的多重釋義
“凄轸”的複合詞義
二字組合後,可能表示深切的悲痛或哀傷,類似“凄恻”“轸懷”的合成意境。例如:“聞此噩耗,凄轸之情難以自抑。”(此處為假設用例)
使用建議
由于該詞罕見且無明确典籍出處,實際運用時需注意:
若您有具體出處或語境,可進一步補充信息以便精準分析。
奧絕半流質八停镖頭愎谏滄涼恻塞成公出意寸地待機等頭空訂親董酒輀柩肥煤飛災橫禍蜂氣腹民負素骨灰貴驕孤嶼涵空宏茂虹女華而不實黃金約黃胤江鳐叫苦不疊交羅金剛力士筋急禁中語巨擘窺筩留停旅宦買上囑下孟加拉國面面相睹鬧啾啾内關排門夫漂墊迫制遷法俏皮僑徙散說飒焉神藏神服生趣神敏袒臂揮拳鐵蠶豆無愧西京