
“面面相睹”并非現代漢語中的标準成語,可能是“面面相觑”的誤寫或變體。以下是詳細解釋:
1. 正确形式應為“面面相觑” 該成語的正确寫法為“面面相觑”(miàn miàn xiāng qù),其中“觑”意為“看”,指因驚慌、尴尬或困惑而互相看着對方,不知所措的狀态。例如:領導突然發怒,衆人頓時面面相觑,不敢出聲。
2. 詞義與用法
3. 與“睹”字相關的辨析 “睹”本義是“看見”(如“有目共睹”),但“面面相睹”不符合成語規範。可能産生的混淆源于:
4. 文學實例參考 《三國演義》第十一回:“允見其意,乃再拜獻酒,玄德亦拜。布愕然,左右不知所為,面面相觑。”此處描繪呂布刺殺董卓後衆人的震驚反應。
建議:在正式寫作或考試中應使用“面面相觑”,避免使用非标準寫法。如需表達相似語義,可選用“相顧無言”“瞠目結舌”等規範表達。
“面面相睹”是一個成語,意思是面對面地相互看着或遇見。表示親自見到或親自經曆。
“面面相睹”這個詞的拆分部首是“面”和“目”,筆畫分别是9畫和5畫。
“面面相睹”這個成語最早見于《史記·司馬相如列傳》。相如是漢代司馬遷的表弟,出使匈奴時有很多艱難險阻,但最終成功回國,他在回國後寫下了《上張孟談議軍作》,其中就有“複歸艱難事,面面皆死生”這一句。後來,人們引申出“面面相睹”這個成語。
繁體字“面面相睹”寫作“面面相覩”。
在古代漢字的筆畫和結構上,是以“面面相覩”來寫這個成語的。
1. 他們在機場面面相睹,互相擁抱道别。
2. 多年來的朋友終于面面相睹,感動不已。
面子、面對面、面面俱到
親眼目睹、當面見到、現場目擊
背面無睹、隔屏相望、聽說為證
【别人正在浏覽】