
[involve] 纏住使不能自由;糾纏在一起
糾纏。 南朝 宋 謝靈運 《佛影銘》:“羣生因染,六趣牽纏。” 唐 白居易 《放言》詩之二:“世途倚伏都無定,塵網牽纏卒未休。” 明 王守仁 《傳習錄》卷下:“竊聞窮通有命,上智之人,恐不屑此。不屑為聲利牽纏,甘心為此,徒自苦耳。” 魯迅 《三閑集·太平歌訣》:“雞肋,棄之不甘,食之無味,就要這樣地牽纏下去。”
“牽纏”是漢語中的複合動詞,由“牽”和“纏”兩個語素構成,讀作qiān chán。該詞最早見于古代文獻,本義指事物之間因外力作用而相互牽連纏繞,後引申為抽象層面的糾葛與束縛。根據《現代漢語詞典》(第七版)解釋,其核心含義包含兩方面:
具體事物層面
指物體因外力作用纏繞或牽連,例如:“藤蔓牽纏着樹幹向上生長”“風筝線牽纏在電線杆上”。此用法常見于描述自然現象或生活場景,體現事物間物理性的交結狀态。
抽象關系層面
喻指人際關系、情感或事務的複雜糾葛,如:“他被瑣事牽纏無法脫身”“兩人因舊怨牽纏多年”。此語境下強調難以擺脫的困擾或持續性的負面影響,常帶有消極色彩。
從詞源學角度分析,“牽”古義為拉引牛馬,後衍生出“連帶關系”的抽象義;“纏”原指絲線圍繞,後擴展為“持續糾纏”。二者組合後強化了“持續且難以分離”的語義特征。《漢語大詞典》指出,該詞在宋代文學作品中已頻繁出現抽象化用法,例如蘇轼《與米元章書》中“世務牽纏”的表述。
現代漢語中,“牽纏”多用于書面語,近義詞包括“糾纏”“牽絆”,但語義側重不同:“糾纏”強調反複困擾,“牽絆”偏向情感羁絆,而“牽纏”更突出外力導緻的持續性牽連。例如:“政策變動牽纏着行業發展”。
“牽纏”是一個漢語詞彙,常用于形容事物或情感之間相互糾纏、難以分離的狀态。以下是其詳細解釋:
情感與關系的糾葛
多用于描述人際情感或責任上的複雜牽連。例如,親密關系中的情感依賴、責任交織(),或兩人因矛盾産生的長期糾葛()。
問題與事務的困擾
也可指對某件事的執念或困擾,如“被過去的失敗牽纏”()。
曆史與文學中的用例
該詞在古籍中早有記載。例如:
“牽纏”既可用于具象的物理糾纏(如線團牽纏),更多指向抽象的情感、責任或問題的複雜交織。其語境涵蓋文學、日常對話及心理描述,需結合具體場景理解。如需查看更多例句或來源,可參考、等網頁。
半對數剝床及膚冰榭菜金采任參閲超乎尋常赤都心史持橐簪筆饬願春謎焠針大行澹辭單輕端辭犢鼻裩黼構匄貣羔子櫃格之松國際洪罏花大姐花茸撝奪恢疏呼搧漸靡結邪酒斾俊雄據重醵赀癞頭鼋凜若冰霜籠罩露锷硉硉闾中賣查梨妙格譜第牆壁輕妙擾狎散粜上略舍道用權聲喏束竹陶文他志藤本植物田宮聽允外電惡直丑正詳洽笑暈