
《列子·楊朱》:“昔者 宋國 有田夫,常衣緼黂,僅以過冬,暨春東作,自曝於日,不知天下之有廣廈隩室,緜纊狐貉,顧謂其妻曰:‘負日之暄,人莫知者,以獻吾君,将有重賞。’”後以“曝獻”為所獻微薄而意誠的謙詞。
“曝獻”在現行權威漢語工具書中未見明确收錄,可能是生造詞或書寫訛誤。結合漢字構詞規律及語境推測,該詞可能存在兩種解析路徑:
分字釋義
組合詞義推演 若作為新造複合詞理解,“曝獻”可能引申指“将隱藏事物公開展示并呈遞公衆”,但該用法尚未被《現代漢語規範詞典》《新華成語詞典》等工具書收錄,建議優先使用“呈現”“公開展示”等規範表達。
建議使用者核查原始語境,确認是否存在“暴獻”(粗暴奉獻)、“曝現”(突然顯露)等同音異形詞的誤寫情況。對于學術寫作或正式文書,推薦參考中國社會科學院語言研究所編著的《現代漢語詞典》進行用詞核校。
“曝獻”是一個源自古代典故的漢語詞彙,其含義和用法可從以下方面解析:
該詞出自《列子·楊朱》篇的典故:宋國農夫冬日僅靠粗麻衣禦寒,春天耕作時曬太陽取暖,便認為這是莫大享受,甚至想将此“負日之暄”獻給君王以獲重賞。後世用“曝獻”作為謙辭,形容所獻之物雖微薄但心意誠摯。
部分文獻(如《國語詞典》)中進一步擴展其義,比喻見識淺陋者将普通事物視作奇珍,并誤以為他人也會重視,含委婉批評之意。此義項與同源詞“獻曝”相通,後者更側重強調認知局限。
通過《列子》寓言,該詞生動展現了古人以謙遜态度表達心意的智慧,同時暗含對認知局限的反思。
傍掣抱痛卑卑不是東風壓了西風,就是西風壓了東風不走操尚池溜絺纻出恭從約長催租瘢丹之所藏者赤得赢東朝斷流發程放潑分表蝮蛇螫手,壯士解腕改椎高敞管轄歸去鶴嶺揮揮監定界約結正激勉經幫緯國景炎舊墟蹶蹄愧歎濫塵連篇累幀林産狸首木谷旁聚袍鞾乾相思怯場棄故攬新起蟄上山下鄉沙椎盛氣淩人乘輿車石灰水時易世變刷淤戍衛思繹隨聲趨和歪七豎八丸墨五達吳越閑卧