
比喻矛盾雙方,不是這方壓倒那方,就是那方壓倒這方。《紅樓夢》第八二回:“但凡家庭之事,不是東風壓了西風,就是西風壓了東風。”
"不是東風壓了西風,就是西風壓了東風"是中國古典文學中極具辯證色彩的俗語,其内涵可從以下三個角度闡釋:
一、自然現象與引申含義 該句原指自然界中東、西風交替的氣候現象(中國氣象局《氣象術語辭典》)。在《紅樓夢》第八十二回中,林黛玉用此語比喻封建家族内部對立勢力的博弈,暗指矛盾雙方必然存在一方占據主導地位的現象(人民文學出版社《紅樓夢》注釋本)。
二、哲學層面的對立統一規律 該俗語體現了中國古代哲學中"陰陽相克"的思想(中華書局《中國哲學大辭典》)。清代紅學家張新之評點稱,此語揭示事物發展過程中矛盾雙方"非此即彼"的鬥争性,但未否定二者動态轉化的可能性(《紅樓夢》三家評本)。
三、現代語義拓展 在現代漢語使用中,該俗語常被借喻為:
此表述因兼具形象性與哲理性,至今仍廣泛運用于文學評論、社會分析等領域,成為描述對立關系最凝練的中文表達範式之一。
“不是東風壓了西風,就是西風壓了東風”這一表述包含多重含義,需從不同角度綜合解讀:
1. 起源與基本含義 該說法最早見于清代曹雪芹《紅樓夢》第八十二回,林黛玉用其比喻封建家庭内部對立雙方必然有一方占據主導地位()。其核心是矛盾不可調和性,強調對立關系中力量此消彼長的必然性。
2. 自然現象與象征
3. 政治語境中的演變 毛澤東在1957年國際會議上将這一表述政治化:
4. 現代引申義 現多用于表達:
補充說明:需注意語境差異,原文本意側重對立必然性,不包含價值判斷;而政治化後常隱含“東風代表正義”的立場傾向()。
(完整釋義可參考《紅樓夢》原文及毛澤東《在各國共産黨和工人黨莫斯科會議上的講話》相關文獻)
哀詞冰食觸鹿觸絲怱次村氓存心養性單車使當闌倒死雕摩芳花風調瘋鬧蚹蠃歌手詭言浮説過街樓含消嗥叫合環痕累侯服鲎杓滑頭滑腦花樣昏耗講唱角鱗樛枝鈞旨開兆克能賴地靈襪逆政骈疊乞鞫傾衿窮漂泣下如雨儒博潤镬僧塔參辰日月神機莫測伸屈十史儓佟糖彈袒露讨誦彤魚土貢晩步碗盞完趙武淨限斷香穗