
口頭上認輸。《兒女英雄傳》第十八回:“雖然如此,我輸了理可不輸氣;輸了氣也不輸嘴。”
輸嘴(shū zuǐ)是漢語口語中使用的動詞短語,多用于方言語境,指在言語争辯或較量中處于下風,未能有效反駁對方觀點。例如:“他平時能說會道,這次卻輸嘴了,半天答不上話。”
從語義構成看,“輸”表示失敗、失利,“嘴”代指言語表達,組合後強調因言辭不足或邏輯欠缺導緻的被動狀态。該詞隱含着對“口才較量”結果的評判,常見于描述日常争論、辯論等場景。
在方言使用中,“輸嘴”與“認輸”“吃癟”等詞近義,但更側重語言對抗的失敗。《現代漢語方言大詞典》将其歸入西南官話詞彙,特指因理虧或反應遲緩導緻的言語失利。例如四川方言例句:“你莫看他兇,真要講道理他肯定要輸嘴。”
需注意,“輸嘴”尚未被《現代漢語詞典》收錄為規範詞條,其使用具有地域性和口語化特征。語言學者建議在正式書面表達中優先選擇“語塞”“無言以對”等标準詞彙。
“輸嘴”是一個漢語方言詞彙,以下是綜合多個來源的詳細解釋:
拼音:shū zuǐ
詞性:動詞短語
釋義:指在口頭争論中認輸,但實際态度或行為并未真正服氣。多用于描述表面服軟卻心有不甘的狀态,常見于口語交流中。
該詞最早見于清代小說《兒女英雄傳》第十八回:“雖然如此,我輸了理可不輸氣;輸了氣也不輸嘴。”此處的語境展現了人物在理虧時仍堅持口頭不認輸的倔強态度。
▸ 辯論中雖處下風,他卻始終不輸嘴
▸ 孩子跟家長頂撞,最後輸嘴不輸心地回房間
該詞屬于非标準普通話詞彙,在正式文書、學術論文等場合建議使用“口頭認輸”“言語服軟”等規範表達替代。如需了解更豐富的方言用例,可參考《兒女英雄傳》等清代白話文學作品。
闆帳錢被單北京鴨背義負恩冰光伯顔伯者城樓吃肥春台戲戳無路兒徂颠摧殘蹴踘東南一尉,西北一候逗節成枝仿摹芳香烴反經合義風情月意槁落高灑詭詞闳深黃連祖畫樣鹄闆書貨貝漿糗監陣疾犂奇羨莒刀蹻容口幹舌燥窺觑哭臉樂志龍趙扭拽篷窗纰亂貧癃輕傷瓊軒仁君升則身己十死九活衰罷順躔淑清梳妝台隋珠和璧推及橐他違經尾梢現報小酒