
[pick up a dead body] 把死在外面(多指非正常死亡)的人的屍體取回火化或埋葬,不使暴露
(1).收殓屍體。《老殘遊記》第六回:“你們掌櫃的自然應該替他收屍去的。” 巴金 《滅亡》第十七章:“像今天的革命黨,殺了不準收屍,胡亂埋掉就算了。” 老舍 《四世同堂》四九:“ 日本 人平白無故的殺了人,咱們隻會在這兒商量怎麼去收屍!真體面!”
(2).比喻做下6*賤的事。 葉紫 《豐收》四:“你這狗入的雜6*種!這會子到哪裡收屍去了?”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:收屍漢語 快速查詢。
"收屍"是現代漢語中具有特殊語義色彩的動詞性短語,其核心含義指對死者遺體的處置行為。根據《現代漢語詞典》(第7版)的釋義,該詞包含兩層語義結構:
字面行為義
指對無人認領或親屬未及處理的遺體實施收斂安葬。該用法最早見于《禮記·喪大記》記載的殡葬禮儀制度,如:"君之喪,主人未斂,君使人襚。徹帷,主人迎于寝門外。"(商務印書館《古代漢語詞典》)現代社會多用于描述民政部門對無名屍體的善後處理。
引申比喻義
衍生為對失敗事件或殘局的善後處理,常見于口語表達。例如:"這次項目失敗,總得有人出來收屍"(北京大學CCL語料庫)。此用法通過"屍體"隱喻事物殘局,強調處理過程的被動性與無奈感。
該詞的語義演變體現了漢語"以實喻虛"的構詞特點。從《說文解字》的形聲結構看,"收"為手部動作,"屍"象人卧之形,二字組合形成具象動作向抽象概念轉化的典型範例。需要注意的是,現代法律文書多使用"遺體處置"等中性表述,而"收屍"在正式語境中已漸趨邊緣化。
“收屍”一詞的含義可從以下角度綜合解析:
一、基本含義 指将死者(尤其是非正常死亡者)的遺體進行收殓、火化或埋葬,避免暴露于外。這一用法在多個權威來源中均有明确記載。
二、引申與比喻義
三、使用場景
四、語言特點
該詞具有較強的情感色彩,需注意語境。例如“沒人收屍”既可陳述事實,也可能暗含對逝者境遇的唏噓。
提示:若需具體古籍或現代文學作品中的用例,可參考《老殘遊記》《四世同堂》等文獻。
包囊陂渠杯中緑蔽闇不同嘲風癡念匙匣沖帳傳位慈恩刺字大鈞斷茬公冶顧畀孤愁寒帶紅顔黃目歡迎絞衾家院借徑界壤廄庫卷覆倨悍橘子洲靠子狂直擂缽良金厲精爲治令出如山離棹隆姬籙圖面彈搒楚破罐破摔人胞森林生态系統深曲手頭字死不旋踵死而複生溲刷套彙土筆拖磨土禺人忘機甕文過飾非撾捶無所不有缃帻銜淚颉羌缬芷