
[situation; occasion; context] 指某個特定的時間和空間
外交場合
無論任何場合
一定的時間、地點、情況。 魏巍 《東方》第三部第十六章:“這支歌已經成為人民心中的歌和心中的詩。人們經常在各種場合唱它。” 徐遲 《牡丹》三:“在舊社會裡,藝術的力量,在大多數的場合中,都是抵禦不住小市民的低級庸俗的趣味的。”
“場合”是現代漢語中表示特定情境或環境的核心名詞。根據《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館的定義,該詞指“一定的時間、地點、條件和情況組成的特定環境”,強調時空條件與行為主體的互動關系。
從構詞法分析,“場合”由“場”(空間範圍)與“合”(聚合狀态)構成聯合式複合詞,這種構詞方式在漢語名詞中具有典型性。《漢語大詞典》(第二版,漢語大詞典出版社指出其最早可追溯至明代文獻,原指“聚集的場所”,後經語義泛化發展出現代常用義項。
在近義詞辨析方面,《現代漢語同義詞詞典》(商務印書館明确區分了“場合”與“場所”的核心差異:前者側重動态情境(如社交場合),後者強調靜态地點(如公共場所)。這種區别在語言應用中具有重要指導價值,例如“正式場合”不可替換為“正式場所”。
典型使用場景包含三種維度:①社交維度(宴會、會議等群體活動場景);②時空維度(節日慶典等特定時空組合);③功能維度(工作、休閑等目的性環境)。中國社會科學院語言研究所《現代漢語語法信息詞典》收錄了其常見搭配模式,如“公開場合”“特定場合”等固定短語。
從語用學角度觀察,該詞在交際中具有語境限定功能。《漢語語用學教程》(北京大學出版社通過語料分析證明,恰當使用“場合”能有效傳遞言者的情境認知,如“注意場合”作為高頻提示語,體現着漢語文化中的情境敏感性交際原則。
“場合”是一個漢語名詞,指特定的時間、地點和情境共同構成的場景,常用于描述人們活動的背景或環境。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
基本含義
指某個具體的時間、空間及情境的組合。例如:“外交場合”“公共場合”等用法,均強調特定情境下的行為規範(例句來自的“在這種場合,你要注意控制自己的感情”)。
延伸特點
不僅包含物理空間(如會議室、廣場),還涉及抽象的情境(如緊急情況、慶典活動)。
文學與日常表達
社交規範
如“公共場合不宜喧嘩”(例句),強調社會約定俗成的禮儀。
如需進一步了解例句或曆史用法,可參考《漢典》或文學作品中的實際應用。
暗海變悔标線操介草薙長局常例錢處困楚石詞匠辏巧竄定當腰殿撰東方學士發憾紛糅枌社婦功甘蕉感士估逼國娥鼓舞曲寒碜橫草不拏,豎草不拈佷石黃绮虎吓叫駡結筆階屏浸蝕寂然無聲酒後無德計學狼顧鸱跱棱角良鍼靈祀爐具趢趢囊螢照讀清閟齊心同力棋坐肉理時計瘦猴似的說怿淑譽歲計擡貼擡頭紋铤走頹陵唾腺絃誦歇氣習勒