
ready; willing
pleasant; sweet; willingly
【醫】 gluco-; glyco-
for; of; to; when
"甘于"在漢英詞典中的核心釋義可歸納為以下三個層面:
一、詞義解釋 作為動詞短語,"甘于"指主體主動選擇接受某種處境或狀态,常伴隨心理認同感。其對應英文翻譯為"be willing to"或"be content to"。商務印書館的《漢英大詞典》特别強調該詞包含"無怨無悔的接受"之意,如"甘于清貧"譯為"content to live in poverty"。
二、用法說明
三、近義辨析 與"甘心"的差異體現在:
該詞在跨文化交際中需注意語境適配,英語表達需根據具體場景選擇"willingness""acceptance"或"contentment"等對應概念。
“甘于”是一個漢語動詞,其核心含義為“心甘情願地接受或處于某種狀态”,常用于表達主觀上的主動選擇或态度。以下是詳細解析:
詞語 | 情感色彩 | 差異點 |
---|---|---|
樂于 | 積極 | 強調“以…為樂” |
安于 | 中性 | 偏重“適應現狀” |
情願 | 中性 | 側重主觀意願的表達 |
提示:具體語境需結合前後文判斷情感傾向,避免單一解讀。可通過等來源查看更多例句。
悖德愚魯苯硫酸編目文件生成标準圓筒試樣捕蠅紙持續犯對外支付差額反對光線礦股凹監督機結核菌蠟客輪可疑的勞動定額路邊青輪磨工作輪詢信息腦油脂農莊片皮機羟基三環乙錫鉛制的晴權利讓渡的世故深雙重運費制度碎砂機外國人入境稅微傳線