公斷書英文解釋翻譯、公斷書的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 arbitration award
分詞翻譯:
公斷的英語翻譯:
arbitrate; arbitration
【經】 arbitrage; arbitrate; arbitration
書的英語翻譯:
book; letter; script; write
專業解析
公斷書(gōng duàn shū),在漢英詞典中通常對應英文術語Arbitral Award 或Arbitration Award。它指的是一份由仲裁庭(Arbitral Tribunal)或公斷人(Arbitrator)在仲裁程式結束後,就當事人之間的争議所作出的具有法律約束力的正式書面決定。
以下是其詳細含義及關鍵點:
-
核心定義與性質:
- 公斷書是仲裁程式的最終結果和正式文件。它記錄了仲裁庭對提交給它解決的争議事項的裁決結果、理由以及相關決定。
- 其本質是一份具有法律約束力的決定書。一旦作出,對争議各方均産生法律效力,當事人有義務遵守和執行該裁決,類似于法院的判決書。
- 英文術語Arbitral Award 是國際通用的法律術語,明确指代仲裁庭作出的最終裁決。
-
關鍵内容:
- 裁決結果:清晰陳述哪一方勝訴或敗訴,以及具體的救濟方式(如支付賠償金、履行合同、停止侵權行為等)。
- 争議事項:概述提交仲裁的具體争議問題。
- 裁決理由:通常包含仲裁庭認定的事實、適用的法律(或規則)以及得出裁決結論的邏輯推理過程。部分仲裁規則允許當事人約定裁決不附具理由(如某些商品仲裁)。
- 仲裁費用分擔:決定仲裁費用(包括仲裁機構管理費、仲裁員報酬、可能的專家費用等)由哪一方承擔或如何分擔。
- 籤署與日期:由仲裁員籤署并注明作出裁決的日期。裁決自作出之日起生效(除非規則另有規定)。
-
法律效力與執行:
- 終局性:在大多數司法管轄區和仲裁規則下,仲裁裁決是終局的,對當事人具有約束力。這意味着當事人通常不能就同一争議再向法院起訴或上訴(除非常有限的撤銷理由成立)。
- 可執行性:公斷書(仲裁裁決)可以根據國内法和國際公約(特别是《承認及執行外國仲裁裁決公約》,即《紐約公約》)在締約國法院申請強制執行。這是仲裁相對于一般調解的核心優勢之一。
-
與其他概念的區别:
- 與“調解書”的區别:調解書(Mediation Settlement Agreement)是當事人經調解員調解後自願達成的協議,本身不具有直接的強制執行力(需轉化為和解裁決或經法院确認)。而公斷書是仲裁庭作出的裁決,具有直接的強制執行力。
- 與“判決書”的區别:判決書(Court Judgment)是由國家法院作出的。公斷書則由當事人選擇的私人仲裁庭作出,但經法定程式後具有與法院判決同等的執行力。
公斷書(Arbitral Award)是仲裁程式中由仲裁庭作出的、對當事人争議具有終局法律約束力的書面決定。它包含裁決結果、理由(通常)、費用分擔等内容,并可根據國際公約在全球範圍内廣泛執行。它是仲裁制度的核心産出,體現了當事人選擇仲裁解決争議所追求的終局性和可執行性。
網絡擴展解釋
關于“公斷書”這一表述,目前法律領域并無标準術語與之完全對應。根據您的問題和現有搜索結果,可能存在以下兩種可能性:
可能性一:用戶實際指代“公證書”
若您詢問的是“公證書”,其定義和作用如下:
-
定義
公證書是由公證機關根據申請,依照法定程式對法律行為、文書或事實的真實性、合法性進行證明的司法文書。例如合同籤署、遺囑認證等場景均需公證。
-
核心作用
- 證據效力:可作為法院直接采信的證據;
- 強制執行效力:經公證的債權文書可不經訴訟直接申請強制執行;
- 法律要件效力:部分法律行為(如房産繼承)必須以公證為前提。
-
應用場景
涵蓋民事(遺囑、婚姻協議)、商事(合同公證)、國際事務(留學文件認證)等領域。
可能性二:用戶指代“仲裁裁決書”
若問題中的“公斷書”實際為仲裁領域的文書,則可能指仲裁裁決書,其特點包括:
- 定義
由仲裁機構對争議進行審理後作出的裁決文件,具有法律約束力。
- 與公證書的區别
- 性質:公證書證明事實,仲裁書解決糾紛;
- 強制力:仲裁書需法院執行,公證債權文書可直接執行。
建議
若您需要了解的是其他特定文書,建議補充上下文或核實術語準确性。當前法律體系中,“公斷書”并非規範表述,可能與“公證書”或“仲裁裁決書”存在混淆。如需進一步法律文件解讀,可提供具體使用場景。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
不含氣的參加分紅優先股承認理論中之構成說抽樣檢驗淡黃色的踮放出格魯伯氏試驗海關檢驗地點灰色的加同餘法晶狀體囊前部浸灰間筋膜成形術開荒強币汽車罩面漆全鎮靜鋼溶解金屬還原入木三分如實三水合氧化鋁山金車苦素四象限乘法器塑性粘度田納西菌素通明頭孢克洛微型計算機支援設備