月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分離語句英文解釋翻譯、分離語句的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 detach statement

分詞翻譯:

分離的英語翻譯:

part; detach; dispart; dissociate; divorce from; secede; segregate; split
【計】 decatenation; deconcatenation; decouple; kick-off; kick-out
【化】 isolation; segregation; separation
【醫】 abruptio; ap-; aphoresis; apo-; chorisis; detachment; dia-; diaeresis
diastasis; disassociation; disconnect; dissociation; divarication
isolate; isolation; segregation; separation; sequester; sequestration
solution; sublatio; sublation
【經】 separate

語句的英語翻譯:

sentence
【計】 COMPLEX statement

專業解析

分離語句的詳細釋義(漢英詞典視角)

“分離語句”是一個跨領域術語,其核心含義指将原本組合在一起的内容或邏輯單元拆解成獨立、清晰的部分。其具體内涵需結合應用語境理解,主要分為語言學和計算機科學兩大領域:

一、語言學角度 指在語法分析或翻譯中,将一個結構複雜的長句拆分成若幹個結構簡單、意義明确的短句。目的是提高表達的清晰度、準确性和可讀性,尤其適用于處理包含多重修飾、從句嵌套的中文長句。

二、計算機科學角度 指在編程中,将原本寫在一起的代碼邏輯或指令拆分成獨立的語句或代碼塊。目的是提高代碼的可讀性、可維護性、可複用性,并可能涉及控制流程的顯式管理。

三、關鍵區别與聯繫

特征 語言學中的分離語句 計算機科學中的分離語句
核心目的 提升語言表達的清晰度與可讀性 提升代碼的可讀性、可維護性與模塊化
操作對象 自然語言句子(尤指複雜長句) 程式代碼(指令序列、邏輯塊)
實現方式 拆分句子成分、顯化邏輯連接 使用語法結構(分號、塊)、函數封裝等
共性 強調分解、獨立性與結構清晰化

“分離語句”的本質在于分解與明晰化。在語言層面,它是處理複雜信息、優化表達的策略;在編程層面,它是管理複雜度、構建可靠軟件的基礎方法。理解其具體含義必須結合上下文語境。

主要參考來源:

網絡擴展解釋

“分離語句”是一個計算機領域的專業術語,其核心含義與程式執行流程或邏輯拆分相關。以下是具體解釋:

  1. 基本定義
    分離語句的英文翻譯為“detach statement”,屬于計算機術語。它通常指在編程中将某個操作或邏輯從主流程中獨立出來,實現功能解耦或異步執行。

  2. 應用場景
    這類語句可能用于以下場景:

    • 多線程編程中分離線程執行
    • 數據庫操作時分離事務處理
    • 網絡請求中異步任務的拆分

由于搜索結果中具體技術細節較少,建議通過編程手冊或計算機專業詞典獲取更完整的定義和用法示例。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

艾利斯氏韌帶胞質破裂超點沉澱碳酸鈣籌謀者電動洗衣機短期消費函數耳蝸覆膜反覆Ж反平方定律瘋颠的附繩狀體高生産率的根源管狀心型撐卡耳米托抗脊髓麻醉的抗苦杏仁酶口吃歐姆氏定律頻率補償丘疹性荨麻疹認定股本沙漠之舟牲畜惡性卡他輸出字母表私人值班護士完全氣化未償清貸款