
【計】 decomposition process
course; procedure; process
【計】 PROC
【化】 process
【醫】 course; process
【經】 process
在漢英詞典學視角下,“分解過程”指對漢語詞彙進行系統性解析,以揭示其語義結構、構成要素及對應英語表達的過程。該過程包含以下核心維度:
漢語詞彙的分解首先聚焦語素分析與義項劃分。例如“改革開放”需拆解為“改革”(reform)與“開放”(opening)兩個語義單元,體現複合詞的結構邏輯。同時需區分多義詞的不同義項,如“運行”在機械領域譯作“operate”,在計算機領域則對應“run”。
英語表達需根據漢語語義特征選擇動态適配方案:
該過程需建立文化認知橋梁,例如漢語“龍”象征皇權,譯為“dragon”時需加注文化說明(a symbol of power in Chinese culture)。同時處理語義空缺現象,如“關系”對應“guanxi”時需補充解釋其社會網絡含義。
權威詞典的編纂要求:
參考文獻
“分解過程”是一個多領域通用的概念,通常指将複雜事物拆解為更簡單、更基礎的組成部分進行分析或處理。以下是不同學科中的具體解釋:
化學領域
指化合物通過化學反應分裂為兩種或多種簡單物質的過程。例如:水(H₂O)電解分解為氫氣(H₂)和氧氣(O₂),反應式為:
$$
2H_2O rightarrow 2H_2 + O_2
$$
這類反應常用于工業制取純淨氣體。
數學領域
包括因式分解、質因數分解等。例如将多項式 ( x - 5x + 6 ) 分解為 ( (x-2)(x-3) ),或将數字28分解為質因數乘積 ( 2 times 7 )。這種分解簡化了複雜問題的求解步驟。
計算機科學
指将複雜系統拆分為獨立模塊或子任務。例如在編程中采用“分治法”,将大問題分解為可并行處理的小問題,或在軟件開發中通過模塊化設計提高代碼可維護性。
生物學/生态學
指有機物被分解者(如細菌、真菌)轉化為無機物的過程。例如動植物殘體分解為二氧化碳、水和礦物質,完成生态系統的物質循環。
日常應用
在項目管理或學習中,将大型任務分解為具體可執行的子任務,例如撰寫論文時按“選題→資料收集→大綱→初稿→修改”分步完成,以提高效率。
共同特點:所有分解過程均遵循“化整為零”的邏輯,通過降低複雜度來增強可操作性或理解深度。實際應用中需注意分解的合理性與關聯性,避免過度碎片化導緻整體性丢失。
嫦娥窗口的出勤代洛姆氏手術導流片德拜-休克爾強電解質理論電容性放電點火獨弈放射性同位素純度反義鍊反應遲純的風貌滑卷黃酚酞化學加工間歇運動靜電濾塵器菌絲體的聚皂聯杆軸承套卵絲真菌類毛首鞭蟲面生歐拉環遊前環境角色熱退期索耳代尼氏試劑羰基化圍頸帶