
scene; style and features; view
"風貌"在漢英詞典中的核心釋義可歸納為三個維度:
地域特征
指特定地域自然與人文景觀的總體特征,《現代漢語詞典》(漢英版)将其譯為"style and features",如黃土高原的溝壑地貌與窯洞建築共同構成獨特的地域風貌。中國社科院語言研究所将其定義為"characteristics formed by geographical environment and cultural traditions"。
時代印記
《牛津漢英詞典》解釋為"distinctive features reflecting historical periods",強調時間維度下形成的可識别特質。例如改革開放初期的建築風貌常保留計劃經濟時代的工業化元素。
精神特質
在人文領域,商務印書館《當代漢語詞典》延伸為"spiritual outlook manifested through material forms",如敦煌壁畫展現的盛唐藝術風貌,既包含繪畫技法也承載佛教哲學内涵。
該詞的英譯選擇需結合語境:"landscape features"適用于自然景觀,"cultural character"側重人文特質,"zeitgeist"則適用于反映時代精神的抽象表達。北京大學漢學家宇文所安在《中國文論》中建議根據具體場景采用"physiognomy of culture"的譯法。
“風貌”是一個漢語詞彙,其含義可從多個角度解析,綜合搜索結果中的權威信息整理如下:
指人的風采與容貌
由“風”(風度、氣質)和“貌”(外貌、相貌)組合而成,常用于描述人的精神氣質與外在形象。例如:“明妃風貌最娉婷”(白居易詩)。
指事物的特征與風格
強調事物獨特的格調或整體面貌,如“時代風貌”“民間藝術風貌”,或自然景觀的概貌,如“九寨溝風景區的獨特風貌”。
人文與自然結合
既可描述人文特征(如城市文化風貌),也可指地質或風景的總體特征,例如“香山風貌秀麗”。
曆史與文學中的用法
如需更完整例句或古籍引用,可參考漢典、滬江詞典等來源。
暗視野照明聚光器保護數位表的發條筆劃寬度布-馬二氏法痤瘡樣的代森鋅帶有限制性的擋截者膽汁流出道間串擾地奧亭放射粒管道輸送關稅分類滑油道胡施克氏軟骨記帳卡絕對程式的裝入程式聯保人逆分析葡萄牙吐根侵犯自由柔軟劑HC少數服從多數原則始祖瞬時自動音量控制斯提梅耳氏試驗特征空間