月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

分層隨機抽樣英文解釋翻譯、分層隨機抽樣的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 stratified random sampling

分詞翻譯:

分層的英語翻譯:

【計】 delaminate; delamination; layering
【化】 demixing; lamination
【醫】 delamination; demixing; layering; stratification
【經】 stratify

隨機抽樣的英語翻譯:

【化】 random choice; random sampling; random selection
【經】 random sample

專業解析

分層隨機抽樣(Stratified Random Sampling)是一種統計學方法,指将總體按照特定屬性劃分為若幹互不重疊的子群(稱為“層”),再從每層中獨立進行隨機抽樣。其核心目标是提高樣本的代表性和精确性。例如,在研究全國學生視力時,可先按“地域”(如華北、華東)或“學校類型”(公立、私立)分層,再分别從各層抽取樣本。

核心特點與步驟

  1. 分層依據:選擇與研究目标高度相關的變量(如年齡、性别、教育水平)進行分層,需确保層内個體同質性高。
  2. 比例分配:常用方法包括等比例分配(每層樣本量與層大小成比例)和最優分配(考慮層内方差調整樣本量)。
  3. 獨立抽樣:每層内使用簡單隨機抽樣法選取樣本,保證抽樣獨立性。

優勢與權威支持

該方法廣泛應用于人口普查、醫學臨床試驗等領域,美國國家衛生研究院(NIH)建議在異質性強的總體中優先采用分層設計。

網絡擴展解釋

分層隨機抽樣(Stratified Random Sampling)是一種概率抽樣方法,適用于總體内部存在明顯異質子群體的情況。其核心思想是将總體劃分為若幹個互不重疊的“層”(子群體),再從每一層中獨立進行隨機抽樣,最終合并成總樣本。以下是詳細解釋:


核心步驟

  1. 分層
    根據與研究主題相關的特征(如年齡、性别、地區等),将總體劃分為多個同質性較高的子群體(層)。例如,研究全國消費水平時,可按省份或收入水平分層。

  2. 确定抽樣方式

    • 比例分層抽樣:各層樣本量按該層在總體中的比例分配。例如,某層占總體20%,則樣本中該層占20%。
    • 非比例分層抽樣:根據研究需求調整各層樣本量(如對關鍵層增加樣本以提高精度)。
  3. 層内隨機抽樣
    對每一層單獨采用簡單隨機抽樣或系統抽樣等方法抽取樣本。

  4. 合并樣本
    将各層抽取的樣本彙總為總樣本進行分析。


優勢


適用場景


與簡單隨機抽樣的區别


注意事項

通過分層隨機抽樣,研究者能更高效、精準地捕捉總體特征,尤其在異質性明顯的場景中優勢顯著。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白髓慘無人道的操縱轉向機的人側腸系膜褶插管腸系膜下動脈成組貨載持械竊盜處于控制下的公司促成指令單逃逸峰讀寫校驗指示器法律上認可返回鍵路用戶蜂音器基帶數傳機節段性回腸炎近海油田進口信貸商行技術密集的工業急性鼻炎急性肺泡炎居留證苦皮露天侵染滲出性咽峽炎失業人數