月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

促成指令英文解釋翻譯、促成指令的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【電】 enabled instruction

分詞翻譯:

促成的英語翻譯:

facilitate; help to bring about; precipitate

指令的英語翻譯:

dictate; directive; injunction; instruction; mandate; statement
【計】 directive; I; instruction
【經】 command; injunction; instruction; precept

專業解析

在漢英詞典的語境中,“促成指令”通常指通過特定條件或行為推動某一指令生效或執行的過程。該術語常見于技術協議、法律文書及管理流程中,強調外部因素對指令生成的關鍵作用,例如“系統通過用戶輸入促成指令傳輸”(System facilitates instruction transmission through user input)。

從語言對比角度,“促成”對應英文“facilitate”或“promote”,體現主動推動的含義;“指令”則對應“instruction”或“directive”,指具有執行效力的明确指示。牛津大學出版社《漢英大詞典》将其定義為“為實現特定目标而設計的觸發機制”,劍橋大學《專業術語詞典》則強調其“在預設規則下激活操作流程”的特性。

該概念在法律領域表現為“合同履行觸發條款”,在計算機科學中指向“中斷信號處理機制”。美國法律學會《統一商法典注釋》記載了商事活動中促成條款的法律效力,而IEEE計算機協會标準文件詳細說明了其在處理器架構中的實現原理。

網絡擴展解釋

“促成”是一個動詞,指通過推動或創造有利條件使某事成功實現,核心含義是“促使完成或達成”。具體到“促成指令”這一短語,可拆解為:

  1. 基本釋義

    • 推動完成:通過主動幹預或創造條件,确保指令順利執行。例如在技術場景中,系統可能通過自動化流程“促成指令”的傳遞。
    • 加速實現:隱含提高效率的意味,如縮短指令從發起到生效的時間。
  2. 語境中的延伸含義

    • 協作性動作:通常需要多方配合,如管理場景中上級制定策略,下級落實細節,共同促成指令目标。
    • 結果導向:強調以達成具體結果為目的,而非單純傳遞信息。
  3. 與近義詞的對比

    • VS“促進”:更側重具體事務的階段性完成,而非整體發展(如“促進經濟”)。
    • VS“逼單”:後者帶有強制催促的負面色彩,而“促成”多為正向協作。

典型使用場景:項目管理(如跨部門協作促成指令落地)、計算機系統(程式間指令傳遞的保障機制)等。其核心是通過消除障礙或提供支持,使指令從概念轉化為實際成果。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】