
【計】 reverse charging acceptance
在漢英詞典視角下,“反向計費接受”指交易中由收款方(而非付款方)承擔手續費的支付模式,且該安排已被交易雙方正式同意。其核心含義包含“逆向費用承擔”與“協議生效”兩層法律及商業屬性。
反向計費(Reverse Billing)
指費用承擔主體與常規模式相反的商業條款。在支付場景中,傳統模式由付款方承擔交易手續費(如信用卡消費),而反向計費則要求收款方支付費用。常見于國際電信漫遊(受話方付費)、跨境電商平台(賣家承擔支付手續費)等場景。
接受(Acceptance)
法律意義上指合約條款的生效确認。當付款方同意反向計費條款,或收款方籤署包含該條款的合同時,即構成法律約束力。例如:用戶點擊“同意服務協議”即視為接受平台規定的支付成本分擔方式。
場景 | 常規計費 | 反向計費接受 |
---|---|---|
信用卡跨境消費 | 持卡人支付手續費 | 商戶承擔交易費用 |
國際長途電話 | 主叫方付費 | 被叫方支付通話費用 |
API服務調用 | 調用方支付接口費用 | 服務提供商承擔結算成本 |
根據《電子商務法》第十七條,反向計費條款需滿足:
權威參考來源
"反向計費接受"是一個涉及財務和稅務的專業術語,其含義可從以下三個維度解析:
一、核心定義 該術語指在經濟交易中,費用承擔方從傳統支付方轉變為接收方的機制。例如在增值稅場景中,買方(而非賣方)承擔稅務申報責任()。
二、應用場景
增值稅反向收費機制 根據微軟Dynamics 365文檔,該機制将增值稅申報義務轉移給買方。接收方需在增值稅報表中同時申報銷項稅和進項稅,常見于歐盟等地的B2B交易()。
通信服務領域 英語翻譯為"reverse charging",指接聽方承擔通話費用的計費模式,常見于國際漫遊或對方付費電話業務(、)。
三、實施特點
補充說明:中文語境中"接受"在此特指接收方對費用承擔的法定認可,不同于日常用語中的"接納"含義()。建議具體應用時參考當地稅務法規或通信服務條款。
保護關稅苯甲酸鈣不公平的判決懲罰稅率臭氧發生器傳線系統定位點多級加工高含硫原油鉻酸處理降真香交貨後付款交替偏壓加熱電流節省開支居中調停昆蟲室鍊狀細菌摸感顯示器模型清漆腦底神經膠質增生前頂前置冷卻器剩餘所有權水槽杆菌算命者胎面花紋填料層天線塔外展過度綜合征