販賣私酒的酒店英文解釋翻譯、販賣私酒的酒店的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 speak
分詞翻譯:
販賣的英語翻譯:
monger; cadge; huckster; peddle; sell; vend
【經】 vend
私酒的英語翻譯:
hooch
酒店的英語翻譯:
cafe; groggery; grogshop
專業解析
販賣私酒的酒店:漢英詞典釋義
定義
“販賣私酒的酒店”指在特定曆史或法律背景下,非法銷售未繳稅或未經政府許可生産的酒精飲料的營業場所。其核心含義包含兩個要素:
- “販賣私酒” (Bootlegging/Sale of Illicit Liquor):違反法律私自制造、運輸或銷售酒精飲品。
- “酒店” (Speakeasy/Illegal Tavern):表面為普通場所,實則為秘密提供酒類的據點,常見于禁酒時期。
關鍵詞漢英解析
-
販賣 (Fàn mài)
- 英譯:Sell/Traffic
- 特指非法交易行為,英語常對應 “bootleg”(源自走私者将酒瓶藏于靴筒的曆史)。
-
私酒 (Sī jiǔ)
- 英譯:Illicit Liquor/Moonshine
- 指逃避監管或稅收的酒精飲料。“Moonshine”強調私釀(常在月光下秘密進行),而“Contraband Alcohol”側重法律禁止屬性。
-
酒店 (Jiǔ diàn)
- 英譯:Speakeasy(禁酒時期特指)/ Illegal Bar
- 區别于正規酒店(Hotel),此處為隱蔽的飲酒場所,顧客需低聲通口令進入(故稱“speakeasy”)。
曆史背景與法律内涵
該詞與美國禁酒令時期(1920–1933) 高度關聯。根據《沃爾斯特法案》(Volstead Act),全美禁止酒精飲料生産、銷售與運輸。此時期催生兩類非法場所:
- 地下酒吧 (Speakeasies):僞裝成咖啡館、理發店的秘密酒吧,需熟人引薦進入。
- 私釀據點 (Moonshine Stills):偏遠地區的地下釀酒作坊,常以玉米或水果私釀烈酒。
此類行為違反稅收與貿易法規,逃避聯邦酒類許可(Federal Alcohol License)及消費稅(Excise Tax),并常伴隨有組織犯罪。
權威來源參考
- 《牛津英語詞典》
- 定義 “Speakeasy” 為 “非法銷售酒類的場所”(來源:Oxford English Dictionary, "speakeasy" entry)。
- 美國國家檔案館
- 禁酒令文件證實私酒貿易的刑事性質(來源:National Archives, Prohibition Era Records)。
- 《美國黑幫史》
- 詳述私酒酒店與犯罪集團的關聯(來源:The History of Organized Crime in America, 學術出版社)。
現代引申與法律後果
當代語境中,“販賣私酒的酒店”可泛指無證經營或逃稅的酒精銷售點。依據《中華人民共和國食品安全法》第九十六條,未獲許可生産銷售酒類屬違法,最高可處貨值金額30倍罰款并吊銷執照。國際層面,違反《酒精稅法》(如美國26 U.S.C. §5601)将面臨刑事指控。
網絡擴展解釋
“販賣私酒的酒店”這一短語可拆解為兩部分進行解釋,并涉及相關法律後果:
一、詞義解析
-
酒店
在中文語境中主要有兩層含義():
- 傳統含義:指供人飲酒或賣酒的場所,常見于古代文獻(如《五代史平話》《初刻拍案驚奇》中的描述)。
- 現代方言:部分地區指設備較好的旅館,但此場景下更適用第一種解釋。
-
販賣私酒
指未經許可非法銷售酒類産品,包括兩種情況:
- 私自釀造或銷售未取得國家許可的酒類(如無專營資質);
- 銷售假冒僞劣酒類(如用酒精勾兌冒充品牌酒)()。
二、法律風險與處罰
根據我國法律法規,此類行為可能涉及以下責任:
-
行政處罰
- 沒收假酒及違法所得;
- 處貨值金額1-3倍罰款,情節嚴重者吊銷營業執照()。
-
刑事責任
- 若銷售金額≥5萬元,構成生産、銷售僞劣産品罪,最高可判無期徒刑();
- 若酒類危害食品安全,可能觸犯危害食品安全罪,最高可判無期徒刑()。
三、總結
“販賣私酒的酒店”指以非法手段經營酒類銷售的場所,其行為違反《刑法》《産品質量法》等法規,消費者若發現此類情況,可向市場監管部門或公安機關舉報。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
比德氏器鼻窩菠菜屬不抵抗腸系膜隱窩非晶态風幹法光電容率孩狠心的黃玉精銳靜态載子電話進行性單側舌萎縮絕對介電常量硫化促進劑DOTG氯替乙酰氨能人言的皮真菌迫冷上台燒結碳化物石累積使用範圍提督的停運權同類系的脫件銷烷氧基化衛生調查