月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

登極典禮英文解釋翻譯、登極典禮的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

enthronement

分詞翻譯:

登的英語翻譯:

ascend; mount; publish; record; step on

極的英語翻譯:

bally; cruelly; extreme; fearfully; mighty; pole
【醫】 per-; pole; polus

典禮的英語翻譯:

celebration; ceremony; rite; ritual
【法】 ceremony

專業解析

登極典禮(Enthronement Ceremony)是中國古代皇帝即位時舉行的國家級儀式,源于周代"踐祚"制度,至明清時期形成完整體系。該典禮包含三重核心含義:

  1. 權力合法性宣告

    通過祭天、告廟等環節,體現"君權神授"觀念。如《明會典》記載嘉靖帝登極時需先至奉先殿谒告列祖列宗,這一流程被《漢英綜合大詞典》譯為"imperial ancestral worship"。

  2. 政治秩序确立

    新君接受百官朝拜并頒布即位诏書,英語表述為"proclamation of accession"(《中華漢英大詞典》)。清代典儀中,皇帝需在太和殿接受王公大臣的三跪九叩禮,象征統治體系的重構。

  3. 文化符號系統

    儀式包含衮冕、玉玺、鹵簿儀仗等物質載體,英文對應"ceremonial regalia"(《新世紀漢英大詞典》)。乾隆朝《皇朝禮器圖式》記載,登極所用"皇帝奉天之寶"玉玺重達48斤,成為皇權物化象征。

該術語在《牛津中國曆史術語詞典》中被納入"Imperial Rituals"詞條,強調其作為"天人溝通媒介"的宗教政治功能。現代漢英翻譯需注意語境差異,如"登極"區别于西方"加冕禮"(coronation),更多體現中華禮制中的天命傳承理念。

網絡擴展解釋

“登極典禮”是古代帝王即位時舉行的隆重儀式,其核心含義與流程可綜合多個權威來源梳理如下:

一、定義與核心含義

“登極”指帝王即位,源自“登上至高之位”的意象,強調君權神授的合法性。該詞在清代文獻中更為常見,而“登基”則更泛用于其他朝代,兩者常互通,但“登極”更突出權力巅峰的象征意義。

二、典禮流程(以清代為例)

  1. 祭告天地:先遣官築壇,皇帝親至南郊祭天,完成君權天授的儀式。
  2. 受寶宣表:大學士奉傳國玉玺,宣讀即位诏書,群臣跪拜稱賀。
  3. 頒诏慶賀:在皇極門設案宣讀诏書,鳴鞭奏樂,群臣行三跪九叩禮。
  4. 改元大赦:宣布新年號,頒布赦免令,彰顯新朝氣象。

三、特殊曆史案例

清代順治帝曾兩次舉行登極典禮:第一次在盛京(沈陽)繼承皇太極之位,第二次入關後于北京紫禁城定鼎,體現政權更疊的特殊性。

四、與其他儀式的區别

五、延伸含義

“登極”在非帝王語境中可指“登上高處”(如《莊子》記載),或帶有貶義指反動者掌權(現代用法)。

如需了解具體朝代典禮差異或更多文獻記載,可參考《清史稿》等史料及、的詳細描述。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保護冗餘悲傷的臂外側區草酸氫鈉充氣汁串級磁自旋量子數大于或等于運算符二五混合進制浮标的環鞏帶後的共同沉澱關節水腫監護間鍊孢黴酸開皇客蚤可數無窮域苦惱的累計基金累積雙鍵兩手同利的鍊黴二醣氨錨形擒縱器泥鳅腔靜脈溝柔弱足視錯覺四酸的王安網腕骨間的