
pained; worried; afflictive; agonizing; anguished; vexed
"苦惱的"在漢英詞典中的詳細釋義與解析
"苦惱的"(kǔ nǎo de)是漢語形容詞,描述一種因困境、憂慮或無法解決問題而産生的深度心理痛苦狀态。其核心含義包含以下層次:
精神痛苦與焦慮
指因外界壓力或内心矛盾導緻的持續性精神煎熬,英文常譯為"distressed" 或"tormented"。例如:
他因工作壓力感到十分苦惱。
→ He feltdistressed due to work pressure.
因困境引發的煩悶
強調對現實問題無解而産生的煩悶情緒,對應英文"worried" 或"troubled"。例如:
家庭糾紛讓他苦惱不已。
→ Family disputes left him deeplytroubled.
深層的心理痛苦
在文學或情感語境中,可表達更強烈的精神折磨,譯為"anguished" 或"agonized"(如《牛津漢英詞典》釋義)。
定義"苦惱"為"痛苦煩惱",強調心理矛盾的持續性特征(中國社會科學院語言研究所編)。
将"苦惱的"對應為"distressed; tormented",并标注其適用于"因無法改變現狀而産生的長期焦慮"(Oxford University Press)。
年輕人常因就業問題感到苦惱。
→ Young people often feeltormented by employment issues.
她苦惱于是否該說出真相。
→ She wasagonized over whether to tell the truth.
"苦惱的"作為形容詞,需與名詞性短語"苦惱"(如"充滿苦惱")區分。其英文翻譯需根據語境選擇強度匹配的詞彙,避免與"upset"(短暫難過)或"depressed"(臨床抑郁)混淆。
來源說明:
“苦惱的”是一個形容詞,用來描述人因遇到困難、矛盾或無法解決的問題而産生的心理狀态,通常表現為痛苦、焦慮、糾結或無助的情緒。
情感層面
指因現實困境(如工作壓力、人際關系、生活挫折等)或内心矛盾(如選擇困難、理想與現實的沖突等)而感到持續的煩惱或壓抑。例如:“他因家庭矛盾而苦惱不已。”
語義側重
近義詞對比
在寫作或口語中,若需加強情感表達,可搭配具體情境,例如:“面對事業瓶頸,他陷入了長久的苦惱中。” 避免濫用,以免弱化語境中的真實情感強度。
艾姆斯氏嵌體闆樣甲狀腺炎本源超群鍊路遲延利息傳來證據刺繡粗野的帶頸視鏡地基下沉二元杠子感應電動機高座環眼螺栓機械洗滌器局部多汗可分規劃科學家空運貿易流體動力學問題面闆選擇契據的履行部分氰矽油閃铄計數器雙縮松油醇束腹搪磨工具推進效率脫臭