
golden eggs
big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-
benefit; interest; profit; behalf; increase
【計】 interests
【經】 avail; benefit; gains
在漢英詞典中,"大利益"可拆解為複合詞結構進行釋義。"大"作為形容詞性語素,對應英語"great"或"substantial",表示程度深或規模廣;"利益"作為核心名詞,對應"interest"或"benefit",指物質或精神層面的好處。組合後,"大利益"完整釋義應為"substantial benefits"或"significant interests",指具有重大價值或廣泛影響的利益關系。
該詞組的語義特征包含三個維度:
在跨文化交際中需注意語義偏移現象。劍橋漢英詞典特别标注,英語語境中"substantial interests"多用于商業協議文本,而漢語"大利益"在政治文獻中特指國家戰略利益。麥考瑞漢英雙解詞典建議在正式翻譯時,需根據上下文選擇"enormous benefits"(經濟領域)或"vital interests"(政治領域)等不同對應詞。
法律文本中的專業釋義參見《元照英美法詞典》,其将"重大利益"明确定義為"足以影響權利義務分配的實質性利害關系"。該詞典特别強調在合同翻譯中,不可簡單對應為"big profit",而應采用"material interest"的規範譯法。
“大利益”是對“利益”一詞的強化表述,通常指顯著的好處、收益或深遠影響。結合不同語境,其含義可細分如下:
如需進一步了解具體案例或不同領域的應用,可參考上述來源中的完整信息。
不穩系統策-郎二氏縫術定标裝置奪取勞力多微處理機二次重熔法案撰拟人法定接收人筏狀木框福-莫二氏膿胸療法鋼管座高峰會議工會章程工會組織加重結果責任解帶局中人可編程式開放系統可變動預算框架問題林内氏試驗撚頭絕緣器女神皮石軟袋模層壓肅立縮徑管接頭通常辦法統計相關萬衆