月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

撤銷原判英文解釋翻譯、撤銷原判的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 disaffirmance; disaffirmation; reverse a judgement

分詞翻譯:

撤的英語翻譯:

remove; take away; withdraw

銷的英語翻譯:

annul; cancel; expend; forelock; melt; pin; sell; spend
【機】 cotter; pin

原判的英語翻譯:

【法】 original judgment; original sentence

專業解析

從漢英詞典和法律專業角度解釋,“撤銷原判”指上級法院經審理後,認為原審法院的判決存在錯誤或不當,依法取消該判決效力的司法行為。其核心含義及英文對應如下:


一、中文釋義與法律内涵

“撤銷原判”指上級法院(如二審或再審法院)對下級法院已作出的判決進行審查後,認定其在事實認定、法律適用或程式上存在錯誤,從而宣告該判決無效的法律行為。其法律後果是原判決失去效力,案件通常需發回重審或由上級法院直接改判。

權威依據:中國《刑事訴訟法》第236條、《民事訴訟法》第177條均規定,二審法院可撤銷原判并發回重審或直接改判(來源:北大法寶法律數據庫)。


二、英文對應術語與釋義

  1. Reverse the original judgment
    • 最直接對應譯法,強調推翻原判決的效力。

      例:The appellate court reversed the judgment due to procedural errors.

  2. Set aside the verdict
    • 側重“廢止”原判決,常見于英美法系文書。

      例:The Supreme Court set aside the lower court’s verdict.

  3. Vacate the judgment
    • 多用于美國司法語境,指使判決無效。

      例:The motion to vacate the judgment was granted.

專業參考:上述術語釋義參照《元照英美法詞典》(來源:律商聯訊法律數據庫)。


三、適用情形與法律要件

撤銷原判需滿足法定條件,包括但不限于:

  1. 事實認定錯誤:證據不足或事實不清;
  2. 法律適用錯誤:違反實體法或程式法規定;
  3. 程式違法:如審判組織不合法或剝奪當事人訴訟權利。

    依據:《最高人民法院關于適用〈中華人民共和國民事訴訟法〉的解釋》第325條(來源:最高人民法院官網司法案例庫)。


四、與其他法律概念的區分

學術支持:參見《中國司法制度》第四章(來源:中國法學網學術文庫)。


五、實踐意義與司法價值

撤銷原判制度是審級監督的核心機制,通過糾正錯誤判決保障司法公正,體現“有錯必糾”原則,同時維護當事人上訴權(參考:《中國司法改革年度報告》)。

網絡擴展解釋

“撤銷原判”是司法審判中的一種法律行為,指上級法院或再審法院認為原判決存在錯誤或違法情形時,依法撤銷原有判決的裁決。具體解釋如下:

一、基本定義

撤銷原判是法院對已生效或未生效判決的否定性評價,意味着原判決的法律效力被終止。這一行為可能發生在二審、再審或監督程式中,常見于民事訴訟、行政訴訟或刑事訴訟。

二、主要適用情形

  1. 事實認定錯誤

    • 原判決認定基本事實不清(如證據不足、關鍵事實未查證)。
    • 在行政訴訟中,行政行為因“主要證據不足”可能被撤銷。
  2. 法律適用錯誤

    • 原判決錯誤引用法律條文或違反法律原則(如民事判決適用法律錯誤,或行政行為“適用法律、法規錯誤”)。
  3. 程式違法

    • 嚴重違反法定程式(如遺漏當事人、違法缺席判決),或行政行為存在“違反法定程式”“超越職權”等情形。
  4. 其他違法情形

    • 行政行為涉及“濫用職權”“明顯不當”等,可能觸發撤銷判決。

三、處理方式

根據案件性質不同,撤銷原判後可能采取以下措施:

四、法律依據

五、注意事項

撤銷原判并不必然否定原審全部内容,可能部分撤銷(如僅撤銷判決中的違法部分)。在行政訴訟中,撤銷後行政機關不得以相同理由作出相同行政行為。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不健全的記憶力草食的擦帕科斯特氏試驗差分計數器錘頭起重機出料口磁條會計計算機氘化作用氘代氫非外科的工業管理程式骨盆下口平面經産狀況禁止法令量分析婁子耐受劑量内環濃啤偶排列歐鼠尾草啤酒前提推理酋長全反饋篩區深閨石磨之刻鑿水管區輸送管線的泵站松果眼