
at one's leisure
tea
【醫】 Camellia thea; tea; thea; Thea sinensis
beyond; I; more than; over; remaining; surplus
【醫】 p. c.; post cibum
"茶餘飯後"的漢英詞典釋義與解析
"茶餘飯後"(chá yú fàn hòu)是一個中文成語,字面意為"喝茶之後、吃飯之後",實際引申指日常閑暇時間或非正式的輕松場合。該詞常描述人們在休息時的閑聊、娛樂或非正式讨論場景,帶有生活化、隨意性的色彩。
在漢英詞典中,其核心對應譯法包括:
根據《現代漢語詞典》(第7版)的釋義,"茶餘飯後"指"泛指休息或空閑的時候",強調其作為日常生活的片段屬性。此外,《中華成語大辭典》進一步說明該成語多用于描述"非正式場合的閑談或娛樂"(因無可靠網頁來源,據權威辭書解析)。
社區裡的趣事常成為居民們茶餘飯後的談資。
Neighborhood anecdotes often become topics for casual chat over tea.
該成語反映中國傳統社交文化中"以茶飯聚談"的生活習慣,凸顯閑暇交流的社交功能。
"茶餘飯後"在漢英對照中需兼顧字面場景與引申含義,翻譯時需結合語境選擇"leisure time""casual talk"等自然對應表達,以準确傳遞其生活化、非正式的語言色彩。
“茶餘飯後”是一個漢語成語,以下是詳細解釋:
一、基本釋義
拼音為chá yú fàn hòu,字面意思是“喝茶之後、吃飯之後”,泛指人們在日常飲食活動之外的閑暇時間,強調輕松、無壓力的休息時刻。
二、出處與演變
最早見于元代關漢卿的《鬥鹌鹑·女校尉》:“茶餘飯飽邀故友,謝館秦樓,散悶消愁。”。原指飯後茶餘的社交消遣,後逐漸演變為泛指休閑時光。
三、文化背景
在中國傳統文化中,茶與飲食不僅是生活必需,更承載着社交與精神需求。茶道講究“和、敬、清、寂”,而“茶餘飯後”則體現了人們在物質滿足後追求精神放松的狀态。
四、近義詞與用法
五、實際應用示例
現代常用來形容日常閑聊或休閑活動,例如:“基金漲跌成了大家茶餘飯後的熱門話題。”
總結
該成語既反映了傳統飲食文化,也生動刻畫了人們對閑暇時光的珍視,適用于描述輕松、非正式的場景。
苯氨塑料比例乘法器不經過辯論不确定型決策場放電電阻器反栲非得非實物支出分公司會計複紋螺釘供需規律管理操作員果糖黑麥鹼回擊活性表面降水急救精神上的行為能力藍束磁鐵老王賣瓜硫胺素焦磷酸馬背革強聲器氣喘的任氏牙籤熱緻發光劑量計受精神分析者肽酰磺胺噻唑衛矛醇