非得英文解釋翻譯、非得的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
have to; must
例句:
- 他為什麽非得用這麽艱深的語言說話呢?
Why does he have to wrap it all up in such complicated language?
- 要她去牙科醫生那裡看病非得生拉硬拽不可。
She had to be dragged into seeing the dentist.
- 你非得事事都把政治扯進來嗎?
Must you drag politics into everything?
- 不管他願意與否,他非得去參加講座。
Whether he wanted it or not, he had to attend the lecture.
分詞翻譯:
非的英語翻譯:
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【計】 negate; NOT; not that
【醫】 non-
得的英語翻譯:
gain; get; need; obtain; fit; ready for
專業解析
“非得”是現代漢語中表示強調必要性的副詞,其核心語義為“必須”“一定要”,常用于口語語境。根據《現代漢語詞典》(第七版)及《牛津漢英詞典》(第三版)的權威解釋,該詞具有以下特征:
一、語義特征
- 強調行為的必要性:表達說話人對某種行為必要性的強烈認定,如“這事非得他親自處理不可”(This matter must be handled by him personally)。
- 隱含條件性:常與“才”搭配構成“非得...才...”結構,如“非得等到最後時刻才行動”(Must wait until the last moment to act)。
二、語用功能
- 情感強化:帶有較強的主觀判斷色彩,如“你非得今天完成嗎?”(Do you really have to finish it today?)傳遞出質疑或勸告的語氣。
- 否定替代:在否定句中可用“不必”替代,但在肯定句中不可替換,如“你非得去”不可說作“你必須須去”。
三、句法搭配
- 後接動詞短語:90%以上的使用場景中直接修飾動詞,如“非得檢查三遍”。
- 否定形式:通過添加“不”構成雙重否定表肯定,如“非得不吃飯”實際表示“必須吃飯”。
權威典籍參考:
- 呂叔湘《現代漢語八百詞》商務印書館
- 劉月華《實用現代漢語語法》外語教學與研究出版社
- 《新時代漢英大詞典》商務印書館國際有限公司
網絡擴展解釋
“非得”是一個漢語詞語,讀音為fēi děi,表示“必須、一定要”,通常與“不”呼應,構成“非得……不可/不成/不行”等結構,強調某種必要性或強制性。以下是詳細解釋:
一、基本含義
-
核心語義
表示在特定條件下必須采取某種行動,帶有強烈的主觀或客觀必要性。例如:
- “感冒發燒,非得去看醫生不可。”(強調客觀必要性)
- “他非得親自去,誰也勸不住。”(強調主觀堅持)
(參考、、)
-
語氣特點
常用于口語,語氣較強烈,隱含“别無選擇”或“必須如此”的意味。例如:
二、用法與結構
-
固定搭配
通常與“不可”“不成”“不行”等否定詞呼應,形成完整語義。例如:
- “棉花長了蚜蟲,非得打藥不成。”(、)
- “幹這活兒非得膽子大不行。”
-
單獨使用
在口語中有時省略後半部分,但語境需明确。例如:
三、使用場景
-
強調必要性
用于說明某種條件或結果必須滿足,如健康、安全等場景。
- “減肥最可怕的不是饑餓,而是你明明不餓但總覺得非得吃點什麼才踏實。”
-
表達主觀堅持
突出個人意願或固執态度。
四、例句解析
-
文學作品引用
- 《二十年目睹之怪現狀》:“要辦這件事,非得要先把幾個當權的去了不行。”(、)
- 蕭三《祖國十年頌》:“大水非得讓路,高山隻得低頭。”
-
日常對話
- “你為什麼非得參加我們碰巧路過的每條街上的巷戰不可?”
五、注意事項
- 發音:注意“得”讀第三聲(děi),而非第二聲(dé)。
- 語境依賴:單獨使用時需确保上下文清晰,避免歧義。
如需進一步了解,可查看來源網頁(如、3、5)中的例句和詳細解析。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
氨基硒脲擺線齒輪半月闆周部秉性布羅菲氏手術次綱目定标電路動态會聚防焦劑非等步信號分類帳控制共籌資金工資和物價關系的管理能見度宏引用寄存器名脊髓副交感神經卡夫卡氏試驗浪連續焦化立體化學毛細管擴張性狼瘡疹南歐香菖平推流反應器全神貫注地任意語句室内運動場手頭緊雙穩性未經采納的