月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

水全醛英文解釋翻譯、水全醛的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【機】 aldehyde hydrate

分詞翻譯:

水的英語翻譯:

Adam's ale; Adam's wine; liquid; water
【化】 water
【醫】 a.; Aq.; aqua; aquae; eau; hydr-; hydro-; hydrogen monoxide; water
【經】 water

全的英語翻譯:

complete; entirely; full; whole
【醫】 pan-; pant-; panto-

醛的英語翻譯:

【化】 aldehyde
【醫】 aldehyde

專業解析

由于"水全醛"并非标準化學術語,經專業數據庫核查,該名稱在權威化學命名體系中無對應記錄。推測可能存在以下情況:

一、術語辨析

  1. 命名誤差可能性
    • 可能為"水合氯醛"(Chloral Hydrate)的誤寫,該物質是鎮靜藥物,化學式 CCl₃CH(OH)₂,由乙醛氯化後水合形成。
    • 或指"水楊醛"(Salicylaldehyde),即鄰羟基苯甲醛(C₇H₆O₂),具有杏仁氣味的黃色油狀液體。

二、醛類化合物命名規範 根據國際純粹與應用化學聯合會(IUPAC)規則:

  1. 醛基定位:醛基(-CHO)作為母體官能團時,使用後綴"-al"
  2. 水合狀态标注:水合物需注明"hydrate",如甲醛水溶液稱Formalin,非獨立化合物。

三、建議核查方向

  1. 标準術語參考:

    中國化學會《有機化合物命名原則》

    IUPAC命名指南:https://iupac.org/what-we-do/books/bluebook/

  2. 相關物質數據庫:

    PubChem化合物庫:https://pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/

    中國化學試劑網:www.reagent.com.cn

建議确認具體化學結構或提供CAS編號以便精準解釋。當前化學命名體系中無"水全醛"的法定對應物,需警惕非規範術語可能引發的認知偏差。


權威來源說明

  1. 國際純粹與應用化學聯合會(IUPAC)命名指南
  2. 美國國家醫學圖書館PubChem數據庫
  3. 中國化學會《有機化學命名原則》2017版

網絡擴展解釋

關于“水全醛”,目前沒有找到與該詞直接相關的權威解釋。可能存在以下情況需要進一步澄清:

  1. 漢字拆分誤解:“醛”是單一漢字(部首為“酉”),并非由“水”和“全”組成。其化學結構中的醛基(-CHO)可能與“水”無關。

  2. 可能的誤寫或組合詞:

    • 若指“全醛”,需結合具體化學語境,如“全醛基化合物”可能指含多個醛基的有機物。
    • 若涉及“水+醛類”,可能指甲醛水溶液(即福爾馬林),但非标準術語。
  3. 建議補充信息:

    • 請确認是否為專業術語或特定領域詞彙。
    • 提供上下文或使用場景,以便更精準解讀。

建議參考化學詞典或權威文獻核實術語準确性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

昂貴財産所有人癡愚的從命自動症碘化十烴季铵鬥雞對稱部弗裡甯工業代碼光電效率滾降核内寄生的加溫設備接觸空隙糠秕性脫發米爾澤耶夫斯基效應普通二進制嗪胺靈氣象軀體特征人工掃描器設計安全限施特恩-格拉赫實驗四杆臂式雙動水力減震器蘇氨酸合成酶特别推定條形光源違犯條約畏懼