月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

目标說明英文解釋翻譯、目标說明的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 object declaration; target specification

分詞翻譯:

目标的英語翻譯:

goal; target; aim; object; objective; tee
【計】 aiming
【化】 object; target
【經】 goal; object; objectives; target

說明的英語翻譯:

explain; narrate; account for; illustrate; make out; say; show; specify; state
directions; explanation
【計】 DCL; declaration; elucidata; explanatory notes
【化】 specification; specify
【經】 explanation; explanatory note; justification

專業解析

在漢英詞典框架下,“目标說明”對應的英文術語常為“objective statement”或“goal specification”,指通過明确的語言描述特定任務、項目或計劃中需要達成的預期結果。根據牛津大學出版社的《牛津高階英漢雙解詞典》,該詞條強調“以可量化、有時限的方式定義行動方向”。

從專業領域分析,目标說明需包含三個核心要素:

  1. 具體性(Specificity):清晰界定預期成果,避免模糊表述,例如“提升用戶活躍度”需轉化為“季度内日活躍用戶增長15%”(參考劍橋詞典商務英語分冊);
  2. 可驗證性(Verifiability):通過關鍵績效指标(KPIs)或裡程碑事件進行階段性評估,如《PMBOK指南》第七版建議采用SMART原則制定目标說明;
  3. 功能性對齊(Functional Alignment):需與組織戰略、團隊職能或個體職責形成邏輯關聯,此類實踐案例可見于《哈佛商業評論》對OKR管理法的深度解析。

在學術研究中,SpringerLink數據庫收錄的論文顯示,目标說明的跨文化應用需考慮語義等效性,例如中文“說明”相較于英文“statement”更強調解釋性功能。

網絡擴展解釋

“目标說明”通常指對某一目标的具體闡述或解釋,旨在明确目标的内容、标準、實現路徑及相關要求。以下是詳細解析:

1.核心定義

目标說明是對“目标”的系統性描述,需清晰表達:

2.應用場景

3.關鍵要素(SMART原則)

有效的目标說明需符合:

4.與相關概念的區别

示例:

目标說明:“2025年底前,公司A産品在華東地區的市場份額從15%提升至25%,通過增加區域代理商和優化營銷策略實現。”

通過目标說明,團隊能統一方向、合理分配資源,并為後續評估提供依據。實際應用中需根據場景調整詳細程度和側重點。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

報表研究表示同意比爾氏樁冠産量統計從事實所得的推論燈光試驗多級控制系統放射學概率譯碼幹涉他人混響度呼吸停止接線生精香茅金色硫化銻究研與開發冷浸立正煤油乳劑尿道管型排洩放出葡糖酸δ-内酯事必躬親四角臂吊帶填隙片填以後幾天的日期外傾網膜膿腫